Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VH26IO57S5AYZEZKTIW4F2FE4Q
en Speech of the keeper of the royal diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, justified, who was raised under the feet of the king, a pupil of Horus, lord of the palace:
en I acted as a companion and bearer of the ablution-ewer of the king at the Festival of Years under the Majesty of Horus Great-of-(divine)-power (= Amenemhat III.).
en I acted as the Great One of the Tens of Upper Egypt and priest of Duawer in the Sed Festival under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Nymaatre𓍺 (= Amenemhat III.), who lives for ever.
en This stela fared upstream with the elder lector priest Ibi, when the hour-priesthood of the temple came to see the king at his beautiful festival 〈of〉 eternity.
en Osiris, Wepwawet, the gods of Abydos - may {he} 〈they〉 give all good things to the ka of the keeper of the diadem, Nebipu, justified.
en An invocation offering of bread and beer from what Osiris gives, for the ka of the dignified Nebipusenusret.
en
A thousand of bread;
A thousand of beer.
en Offerings and provisions.
en
A young long-horned jwꜣ-ox.
A young gw-ox.
(11) |
Biographische Inschrift (D) in 9 Kolumnen, von rechts nach links zu lesen D.1 ḏ(d)-mdw jn jr.j-nfr-ḥꜣ.t šms.w-pr-ꜥꜣ Nb=(j)-pw-Z-n-wsr.t D.2 mꜣꜥ-ḫrw ḫpr{p} ẖr rd.DU n(.w) nswt sbꜣ D.3 Ḥr.w nb-ꜥḥ |
en Speech of the keeper of the royal diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, justified, who was raised under the feet of the king, a pupil of Horus, lord of the palace: |
|
(12) |
en I acted as a companion and bearer of the ablution-ewer of the king at the Festival of Years under the Majesty of Horus Great-of-(divine)-power (= Amenemhat III.). |
||
(13) |
jw jri̯.n =j wr-mḏ-Šmꜥ.w ḥm-nṯr-Dwꜣ-wr D.6 m ḥꜣb-sd ḫr ḥm n(.j) nswt-bj.tj D.7 N.j-mꜣꜥ.t-Rꜥw ꜥnḫ ḏ.t |
en I acted as the Great One of the Tens of Upper Egypt and priest of Duawer in the Sed Festival under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Nymaatre𓍺 (= Amenemhat III.), who lives for ever. |
|
(14) |
en This stela fared upstream with the elder lector priest Ibi, when the hour-priesthood of the temple came to see the king at his beautiful festival 〈of〉 eternity. |
||
(15) |
Opfertischszene (E-H) links thront der Stelenbesitzer vor einem Opfertisch rechts vom Opfertisch liegen weitere Opfergaben aufgestapelt |
Opfertischszene (E-H) links thront der Stelenbesitzer vor einem Opfertisch rechts vom Opfertisch liegen weitere Opfergaben aufgestapelt |
|
(16) |
en Osiris, Wepwawet, the gods of Abydos - may {he} 〈they〉 give all good things to the ka of the keeper of the diadem, Nebipu, justified. |
||
(17) |
en An invocation offering of bread and beer from what Osiris gives, for the ka of the dignified Nebipusenusret. |
||
(18) |
en
A thousand of bread; |
||
(19) |
en Offerings and provisions. |
||
(20) |
en
A young long-horned jwꜣ-ox. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)" (Text ID VH26IO57S5AYZEZKTIW4F2FE4Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VH26IO57S5AYZEZKTIW4F2FE4Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VH26IO57S5AYZEZKTIW4F2FE4Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).