Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text V2YZIAFUOBBJ7ALGXBU6LS4HT4
fr En ce beau jour de la fête de la terre entière, lors des cinq jours épagomènes, lors de la fête du taureau pur dans son champ, la tempête s'étant éclaircie, les nuages s'étant écartés, le ciel étant clair, sans nuages, Rê se lève dans Thèbes alors qu'Onnophris-juste-de-voix est dans le château de son engendrement.
fr Il y brille, dans le château d'Opet.
fr Ses yeux éclairent le ciel et la terre.
fr Sa mère le met au monde dans le château de sa brique de naissance.
fr Le destin et la nourrice lui donnent les aliments, devant lui; Renenoutet est derrière lui; toutes les déesses hippopotames sont autour de lui.
fr Il se montre puissant sur le trône du dieu de Rê-Amon de sorte qu'on l'appelle Osiris.
fr Il est le roi des dieux gardiens des temples au côté de son père Amon l'aîné.
fr C'est son château du lit plus que l'horizon, dans lequel tout dieu est enfanté, sur lequel le lumineux sort à l'Ouest et en face duquel elle se couche à l'Est.
fr Il se réjouit à l'Orient en sa forme de Khépri et il traverse l'Occident en tant qu'Atoum. [... ... ...]
(1) |
fr En ce beau jour de la fête de la terre entière, lors des cinq jours épagomènes, lors de la fête du taureau pur dans son champ, la tempête s'étant éclaircie, les nuages s'étant écartés, le ciel étant clair, sans nuages, Rê se lève dans Thèbes alors qu'Onnophris-juste-de-voix est dans le château de son engendrement. |
||
(2) |
fr Il y brille, dans le château d'Opet. |
||
(3) |
fr Ses yeux éclairent le ciel et la terre. |
||
(4) |
fr Sa mère le met au monde dans le château de sa brique de naissance. |
||
(5) |
fr Le destin et la nourrice lui donnent les aliments, devant lui; Renenoutet est derrière lui; toutes les déesses hippopotames sont autour de lui. |
||
(6) |
fr Il se montre puissant sur le trône du dieu de Rê-Amon de sorte qu'on l'appelle Osiris. |
||
(7) |
fr Il est le roi des dieux gardiens des temples au côté de son père Amon l'aîné. |
||
(8) |
fr C'est son château du lit plus que l'horizon, dans lequel tout dieu est enfanté, sur lequel le lumineux sort à l'Ouest et en face duquel elle se couche à l'Est. |
||
(9) |
fr Il se réjouit à l'Orient en sa forme de Khépri et il traverse l'Occident en tant qu'Atoum. [... ... ...] |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "bandeau: hrw pn nfr" (Text ID V2YZIAFUOBBJ7ALGXBU6LS4HT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V2YZIAFUOBBJ7ALGXBU6LS4HT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V2YZIAFUOBBJ7ALGXBU6LS4HT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).