Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QN7FMMCHY5GY3BN4MJB4C4FCSI
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Aut[ocra]t[or], le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter Meret du Nord en train d'adorer ta majesté, Ouadjit qui joue pour toi du sistre, les bas de l'Occident [qui jubilent] pour ton ka, les bas de Pe qui te donnent l'acclamation,
fr Imenet-Ouret est en train de frapper pour toi le tambour,
fr la fille de ⸮...? est en train de jouer pour toi du sistre,
fr Es ehren [die Männer?] den Respekt vor dir,
fr les femmes pleurent pour adorer ton ka.
fr Les coeurs des dieux sont réjouis grâce à toi, de sorte que la fête advient dans le ciel.
fr Es freuen sich die Großen, wenn du in ihrer Stadt erscheinst.
fr "Willkommen" sagen ihre Herzen, indem sie vereint zusammen sind.
fr Sie sind in Jubel, wenn du dich vom Himmel zur Erde wendest (?).
(1) |
Opet 207.R Wsjr Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw nswt-nṯr.PL |
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux. |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Aut[ocra]t[or], le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter Meret du Nord en train d'adorer ta majesté, Ouadjit qui joue pour toi du sistre, les bas de l'Occident [qui jubilent] pour ton ka, les bas de Pe qui te donnent l'acclamation, |
||
(3) |
fr Imenet-Ouret est en train de frapper pour toi le tambour, |
||
(4) |
fr la fille de ⸮...? est en train de jouer pour toi du sistre, |
||
(5) |
fr Es ehren [die Männer?] den Respekt vor dir, |
||
(6) |
fr les femmes pleurent pour adorer ton ka. |
||
(7) |
fr Les coeurs des dieux sont réjouis grâce à toi, de sorte que la fête advient dans le ciel. |
||
(8) |
fr Es freuen sich die Großen, wenn du in ihrer Stadt erscheinst. |
||
(9) |
fr "Willkommen" sagen ihre Herzen, indem sie vereint zusammen sind. |
||
(10) |
fr Sie sind in Jubel, wenn du dich vom Himmel zur Erde wendest (?). |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "déesse" (Text ID QN7FMMCHY5GY3BN4MJB4C4FCSI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QN7FMMCHY5GY3BN4MJB4C4FCSI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QN7FMMCHY5GY3BN4MJB4C4FCSI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).