Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text L4M2NZM2YZAZRBIKQQBAVX743U
de Wenn dich ein hoher Beamter mit einer Botschaft aussendet, dann sage sie, wie er sie gesagt hat!
de Nimm nicht(s) weg und füge nichts hinzu!
de Wer das Gejubel ausläßt, der hat keinen Namen, der bestehen bleibt (wörtl.: seinen dauerhaften Namen gibt es nicht).
de Er {füllt mit} 〈ist vollendet in〉 seinem ganzen Verhalten.
de Es gibt nichts Verborgenes vor ihm.
de Er wird nicht enthoben von irgendeinem seiner Posten.
de Sag keine Lüge zu {seiner} 〈deiner〉 Mutter gemäß dem Wunsch dieses hohen Beamten!
de Nachdem eine Sache geschehen ist, sind seine beiden Arme vereint, indem sein Herz ihn schwach/deprimiert sein läßt.
de Setze nichts darauf und sei nicht abweisend (oder: Setze nichts darauf zusammen mit einem Trotzigen) (?), weil er/es (?) 〈noch〉 elend〈er〉 ist als (übermäßiger) Appetit (wörtl.: der Bauch), wenn man auf dich hört. (??)
de Wenn drei Brote dich sättigen, hinuntergespült 〈mit〉 zwei Hin-Maß Bier, dann gibt es keine Beschränkung für den Bauch (wörtl.: nicht gibt es die Grenze des Bauches).
(141) |
de Wenn dich ein hoher Beamter mit einer Botschaft aussendet, dann sage sie, wie er sie gesagt hat! |
||
(142) |
de Nimm nicht(s) weg und füge nichts hinzu! |
||
(143) |
de Wer das Gejubel ausläßt, der hat keinen Namen, der bestehen bleibt (wörtl.: seinen dauerhaften Namen gibt es nicht). |
||
(144) |
de Er {füllt mit} 〈ist vollendet in〉 seinem ganzen Verhalten. |
||
(145) |
de Es gibt nichts Verborgenes vor ihm. |
||
(146) |
de Er wird nicht enthoben von irgendeinem seiner Posten. |
||
(147) |
de Sag keine Lüge zu {seiner} 〈deiner〉 Mutter gemäß dem Wunsch dieses hohen Beamten! |
||
(148) |
de Nachdem eine Sache geschehen ist, sind seine beiden Arme vereint, indem sein Herz ihn schwach/deprimiert sein läßt. |
||
(149) |
de Setze nichts darauf und sei nicht abweisend (oder: Setze nichts darauf zusammen mit einem Trotzigen) (?), weil er/es (?) 〈noch〉 elend〈er〉 ist als (übermäßiger) Appetit (wörtl.: der Bauch), wenn man auf dich hört. (??) |
||
(150) |
de Wenn drei Brote dich sättigen, hinuntergespült 〈mit〉 zwei Hin-Maß Bier, dann gibt es keine Beschränkung für den Bauch (wörtl.: nicht gibt es die Grenze des Bauches). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Sentences of text "Die Lehre des Cheti" (Text ID L4M2NZM2YZAZRBIKQQBAVX743U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L4M2NZM2YZAZRBIKQQBAVX743U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L4M2NZM2YZAZRBIKQQBAVX743U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).