جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص D34YLY3AZZGN5GH2RNRRYT7V2M
|
1 ḏ(d)-mdw |
de
Worte sprechen:
|
||
|
de
Die dritte Stunde des Tages.
|
|||
|
de
'Die die Bas der Götter lobt, die Millionen erblickt' ist ihr Name.
|
|||
|
de
Das ist die Stunde, in der die Götter jubeln, wenn die Majestät dieses Gottes mächtig ist in der Großen Flut, wenn Sia(?) zu den Göttern 〈spricht〉.
|
|||
|
de
Sie erhebt sich für Sia.
|
|||
|
jw (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr ḥqꜣ-ḫꜣs.t.PL-m-Wꜣs.t jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr jm.j-rʾ-ꜥꜣ-ḫꜣs.t.PL-m-Dnw.t ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-Wꜣḏ.t ⸢ḥꜣ(.tj)-ꜥ⸣ ⸢jm.j-rʾ-Šmꜥ.t⸣ jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-Nḏf.t-ḫnt.t 3 P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw mʾw.t =f nb(.t)-pr šps(.t) Šp-n-Rnn.t mꜣꜥ.t-ḫrw [t]n dwꜣ =f Rꜥw spd wꜣš ḥꜥꜥ mj ḥꜥꜥ nṯr.PL jm(.j) wnw.t tn |
de
Der Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester, Herrscher der Fremdländer in Theben, Vorsteher der Priester, Vorsteher des Tores der Fremdländer in Thinis, der Hati-a Vorsteher von Oberägypten, der Vorsteher der Priester von Wadjet, der Hati-a Vorsteher von Oberägypten, der Vorsteher der Priester des Vorderen Naret, Padihorresnet, der Gerechtfertigte, dessen Mutter diese Hausherrin, die Vornehme Schepenrenenet, die Gerechtfertigte, ist, betet Re an, den herrlichen, mächtigen, jubelnd, wie die Götter jubeln, die in dieser Stunde sind.
|
||
|
de
Worte sprechen:
|
|||
|
rs m ḥtp(.w) pꜣw(.tj) jri̯ =f Rꜥw pri̯ 4 m sḫ.t Rw.tj qꜣi̯ m mḥn =f wbn m-ḫnt ꜣḫ.t jwi̯ n =f nṯr.PL m jꜣ.w nḏ ḥr =f 〈jn〉 jm(.j).PL 4 zḫn.t n.t ⸮p.t? ⸢ꜥꜣ⸣ wrr.t nb-⸢ḫꜥ.w⸣ qꜣi̯ 5 zp 2 m (j)ꜣḫ(.w) =f ḫdi̯ =f ḫnti̯ =f m ḥw(.t).PL n.t Nj.t dbn Km.t pẖr dšr.t jri̯{.t} sḫr.PL nḥḥ mẖr(.w) ḏ.t ḥ⸢w⸣n.w-nfr ḥr(.j)-jb jꜣ.t =f |
de
Erwache in Frieden, Urzeitlicher, indem er handelt (?), Re, der aus dem Gefilde des Ruti hervorkommt, der hoch ist in seiner Umringlerschlange, der an der Spitze des Horizonts aufgeht, zu dem die Götter mit Lobpreis kommen, der 〈von〉 denen, die an den vier Himmelsstützen sind, begrüßt wird, der mit großer wrr.t-Krone, Herr der Erscheinungen, Hoher - zweimal - in seinem Lichtglanz, der stromab und stromauf fährt in den Häusern der Neith, der Ägypten umrundet und die Wüste durchzieht, der die Pläne der nḥḥ-Ewigkeit und den Bedarf der ḏ.t-Ewigkeit macht, schöner Jüngling, der auf seiner Standarte (?)/ in seinem 〈rechten Auge〉 (?) ist.
|
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.