Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 44HAZR3YCVAH7NDTBRE3EF3SOQ



    1
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land

    (unedited)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher der großen Halle

    (unedited)
    TITL

    title
    de Meister der königlichen Schreiber (Architekt?)

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de Anch-em-a-Hor

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nfr
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    person_name
    de PN/m

    (unedited)
    PERSN

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land, Diener des Königs, Gerichtsvorsteher und Meister der königlichen Schreiber Anch-em-a-Hor, sein Kosename ist Zezi, er sagt:



    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gut sein; schön sein; vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Nachkomme

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

de [Gutes für Euch], meine Nachfahren.


    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihr; eure (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Vorfahren; die Vorgänger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

de Wohlergehen für Euch, meine [Vor]fahren.


    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de jeder; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgf.2pl
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Nekropole; Totenreich

    (unedited)
    N.m


    3
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V

    verb_3-inf
    de machen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj_Aux.wnn
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Habe

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihr; eure (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl

de Bezüglich jeder Sache, die ihr gegen dieses Nekropolengrab macht: [Ein Gleiches wird] gegen eure Habe [gemacht werden].


    personal_pronoun
    de ich [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de trefflich; nützlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-lit
    de kennen; erkennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unedited)
    N.f

de Ich bin ein trefflicher Vorlesepriester, ein die Sache Wissender.


    particle
    de niemals

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de geheim sein; verborgen sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Zauberspruch

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de irgendeiner

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de trefflich; nützlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Niemals ist irgendein trefflicher Zauberpruch für mich geheim.



    4
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de die Menschen (pl. fem.)

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de irgendeiner

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-lit
    de eintreten in

    Verbal.adj.=3pl
    V:ptcp.post-m.pl

    personal_pronoun
    de sie; ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu; bis; an; in (lokal)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unedited)
    dem.m.sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de in seiner Unreinheit

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sie; ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie; ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Abscheuliches

    (unedited)
    N.f


    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de verabscheuen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de trefflich; nützlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de rein sein

    SC.act.ngem.3pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie; ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unedited)
    PREP

    verb_3-lit
    de rein sein

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie; ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de trefflich, nützlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.gem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    verb_3-inf
    de loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Bezüglich] aller [Menschen], die in dieses Grab eintreten werden mit ihrer Unreinheit: Essen sie Abscheuliches, das von einem trefflich Versorgten verabscheut wird, und sie reinigen sich nicht für mich, wie sie sich reinigen für einen trefflich Versorgten, der tut was sein Herr lobt.



    6
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [zur Bildung des Futurs]

    (unedited)
    PREP

    verb_3-inf
    de ergreifen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Hals

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Vogel

    (unedited)
    N.m

    verb_3-inf
    de legen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Furcht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in; zu; an; aus (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de so daß; bis daß

    (unedited)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Erdenbewohner, Menschen, Hinterbliebener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de fürchten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie; ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de trefflich; nützlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de [Ich werde] seinen [Hals packen] wie den eines Vogels, indem (ich meine) Furcht (=vor mir) in ihn legen werde, so daß die Verklärten und Lebenden sehen und sie sich fürchten wegen des trefflich Verklärten.



    7
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [zur Bildung des Futurs]

    (unedited)
    PREP

    verb_3-lit
    de (ab)trennen; richten; zuweisen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in; zu; an; aus (lokal)

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f

    demonstrative_pronoun
    de jene (pron. dem. fem. sg.)

    (unedited)
    dem.dist.f.sg

    nisbe_adjective_substantive
    de herrlich; erhaben

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (fem.); [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    epith_god
    de der große Gott (Gott); der große Gott (König)

    (unedited)
    DIVN

de [Ich werde] mit ihm [gerich]tet werden vor jenem erhabenem Gericht des Großen Gottes.


    preposition
    de was anbetrifft (Hervorhebungspartikel)

    (unedited)
    PREP

    particle_enclitic
    de [enkl. Part.]

    (unedited)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Mann

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de irgendeiner

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-lit
    de eintreten

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    8
     
     

     
     

    preposition
    de zu; bis; an; in (lokal)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unedited)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de rein sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de opfern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf; über; vor; hinter (lok.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [zur Bildung des Futurs]

    (unedited)
    PREP

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de in (Zustand); als (Art und Weise)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Schützer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in; zu; an; aus (lokal)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole; Totenreich

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in; zu; an; aus (lokal)

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (fem.); [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    epith_god
    de der große Gott (Gott); der große Gott (König)

    (unedited)
    DIVN

de Was nun aber jenen Menschen betrifft, der rein und in ihm opfernd [in dieses Grab] eintreten wird - ich werde als sein Beschützer agieren in der Nekropole und in dem Gericht des Großen Gottes.

  (1)

de Der Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land, Diener des Königs, Gerichtsvorsteher und Meister der königlichen Schreiber Anch-em-a-Hor, sein Kosename ist Zezi, er sagt:

  (2)

de [Gutes für Euch], meine Nachfahren.

  (3)

de Wohlergehen für Euch, meine [Vor]fahren.

  (4)

de Bezüglich jeder Sache, die ihr gegen dieses Nekropolengrab macht: [Ein Gleiches wird] gegen eure Habe [gemacht werden].

  (5)

de Ich bin ein trefflicher Vorlesepriester, ein die Sache Wissender.

  (6)

de Niemals ist irgendein trefflicher Zauberpruch für mich geheim.

  (7)

de [Bezüglich] aller [Menschen], die in dieses Grab eintreten werden mit ihrer Unreinheit: Essen sie Abscheuliches, das von einem trefflich Versorgten verabscheut wird, und sie reinigen sich nicht für mich, wie sie sich reinigen für einen trefflich Versorgten, der tut was sein Herr lobt.

  (8)

de [Ich werde] seinen [Hals packen] wie den eines Vogels, indem (ich meine) Furcht (=vor mir) in ihn legen werde, so daß die Verklärten und Lebenden sehen und sie sich fürchten wegen des trefflich Verklärten.

  (9)

de [Ich werde] mit ihm [gerich]tet werden vor jenem erhabenem Gericht des Großen Gottes.

  (10)

de Was nun aber jenen Menschen betrifft, der rein und in ihm opfernd [in dieses Grab] eintreten wird - ich werde als sein Beschützer agieren in der Nekropole und in dem Gericht des Großen Gottes.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Beischrift: Sitzfigur" (Text ID 44HAZR3YCVAH7NDTBRE3EF3SOQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/44HAZR3YCVAH7NDTBRE3EF3SOQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/44HAZR3YCVAH7NDTBRE3EF3SOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)