Sentence ID IBUBd5DSMMMRwkgljeJ7kDZF6W0



    particle
    de
    niemals

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    geheim sein; verborgen sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    irgendeiner

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de
    trefflich; nützlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Niemals ist irgendein trefflicher Zauberpruch für mich geheim.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. Edel, Phraseologie §60

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5DSMMMRwkgljeJ7kDZF6W0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DSMMMRwkgljeJ7kDZF6W0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5DSMMMRwkgljeJ7kDZF6W0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DSMMMRwkgljeJ7kDZF6W0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DSMMMRwkgljeJ7kDZF6W0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)