Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3HUL2KSO3ZHDDPURZN5JRQSM6E
de Der Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten [...].
de [...], mein(en) Herr(n), der/den Herr(n) der Ewigkeit.
de Sei gegrüßt, Harachte, Chepri, der von selbst Entstandene!
de Wie [schön] ist dein Aufgang in deinem Horizont!
de Du 〈erleuchtest〉 die Beiden Länder mit deinem Strahlen.
de Die Götter [...] König des Himmels, die Herrin Wnw.t an deinem Kopf befestigt, die ober- und die unterägyptische Krone an [deinem] Scheitel.
de Sie hat ihren Platz an deiner 〈Stirn〉 eingenommen.
de Thot steht fest am Bug [...] und bestraft alle deine Feinde.
de Die Bewohner der Unterwelt sind herausgekommen, dir entgegen, um 〈dieses〉 dein schönes Bild zu sehen.
de Ich bin zu dir gekommen und bin zusammen mit dir, um [...].
(1) |
Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ[.t] 6 ca. 39cm |
de Der Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten [...]. |
|
(2) |
de [...], mein(en) Herr(n), der/den Herr(n) der Ewigkeit. |
||
(3) |
de Sei gegrüßt, Harachte, Chepri, der von selbst Entstandene! |
||
(4) |
de Wie [schön] ist dein Aufgang in deinem Horizont! |
||
(5) |
de Du 〈erleuchtest〉 die Beiden Länder mit deinem Strahlen. |
||
(6) |
de Die Götter [...] König des Himmels, die Herrin Wnw.t an deinem Kopf befestigt, die ober- und die unterägyptische Krone an [deinem] Scheitel. |
||
(7) |
de Sie hat ihren Platz an deiner 〈Stirn〉 eingenommen. |
||
(8) |
de Thot steht fest am Bug [...] und bestraft alle deine Feinde. |
||
(9) |
de Die Bewohner der Unterwelt sind herausgekommen, dir entgegen, um 〈dieses〉 dein schönes Bild zu sehen. |
||
(10) |
de Ich bin zu dir gekommen und bin zusammen mit dir, um [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Tb 15b" (Text ID 3HUL2KSO3ZHDDPURZN5JRQSM6E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3HUL2KSO3ZHDDPURZN5JRQSM6E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3HUL2KSO3ZHDDPURZN5JRQSM6E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).