جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص 2WWA56GDZZBYNFEI5KIQD3YSIQ
|
3 antithetisch angeordnete Textkolumnen, 1 für den König, 2 für die Göttin
|
3 antithetisch angeordnete Textkolumnen, 1 für den König, 2 für die Göttin |
|
|
|
de
Es lebe der vollkommene Gott, das Abbild des Re,
der Ägypten schützt, der die Heiligtümer schützt, |
|||
|
de
der die Oberägyptische Krone ergreift,
der sich mit der Unterägyptischen Krone vereint, wie Horus, als er die Doppelkrone empfangen hat, |
|||
|
de
der vollkommene Herrscher, der Herr der Freude,
der mit großer Kraft, der durch seine Stärke erobert, der Doppelkönig 𓍹...𓍺 |
|||
|
de
den Horus-Behedeti liebt, der große Gott, der Herr des Himmels,
der gefleckt Gefiederte, der aus dem Horizont herauskommt, |
|||
|
de
der mit vollkommenem Antlitz auf dem großen Thronsitz,
der erste Urzeitliche der Neunheit, |
|||
|
de
der König im Himmel, der Fürst auf der Erde,
der große Regent an der Spitze der Götter, |
|||
|
de
der Herr des Throns,
der Verteidiger der Machtbilder, Horus, der Herrscher in den Heiligtümern, |
|||
|
de
der mit großer Kraft, der mit mächtiger Kraft,
der die beiden Länder und die Ufer nach seiner Absicht in Besitz nimmt, |
|||
|
de
der Herr der Beliebtheit, der sehr Beliebte,
der das Herz der Neunheit erfreut. |
3 antithetisch angeordnete Textkolumnen, 1 für den König, 2 für die Göttin
D 4, 1.11
D 4, 1.11
1
zum Tempelinnern hin orientiert
zum Tempelinnern hin orientiert
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Gestalt
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
schützen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
place_name
de
Das Schwarze Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
de
schützen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
de
die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)
(unspecified)
N:sg
de
Es lebe der vollkommene Gott, das Abbild des Re,
der Ägypten schützt, der die Heiligtümer schützt,
der Ägypten schützt, der die Heiligtümer schützt,
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.