Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZPYHBZYCQJBTBJDPAR7LKICGV4
de Der Schreiber Tjary von der großen und erhabenen Königsnekropole mit (Namen) 'Millionen an Jahren' des Pharao. l.h.g., an den Wächter Keri von der großen erhabenen Königsnekropole des Pharao, l.h.g. und an den Schreiber Bu-teh-Imen von der großen erhabenen Königsnekropole: In Leben-Heil-und-Gesundheit des Amun-Re, des Königs der Götter, eurem guten Herrn.
de Folgendes - Ich bete täglich zu Chnum und Anukis: Gegeben sei, daß ihr lebt, gesund und jugendlich seid.
de Ich hatte den Brief, den ich euch bezüglich der Speere schrieb, bereits zu euch geschickt, als eure Botschaft mich noch nicht erreicht hatte.
de Bitte hört nicht auf, mir von eurem Befinden zu schreiben.
de Wenn der Schreiber Pa-en-ta-nacht zu euch kommt, um zu sagen: 'Gebt es Hori, der eingesetzt ist, es (=die Speere) zu (be)arbeiten' - da sollt ihr es ihm nicht gegeben.
de Der General hat gesagt: Laßt ihn die Speere fertigen und gebt ihm Kupfer, damit er die Speere fertigen kann.
de Schön sei eure Gesundheit und Gunst(?).
de Eine weitere Mitteilung an den Schreiber Qeni-Chnum 〈von〉 dem Schreiber Bu-teh-Imen.
de Ich bete täglich zu den Göttern der Erde: Gegeben sei daß du lebst, gesund und jugendlich bist.
de Und außerdem - was bedeutet es nur, daß du mir nicht schreibst, was dir am Herzen (liegt).
(1) |
de Der Schreiber Tjary von der großen und erhabenen Königsnekropole mit (Namen) 'Millionen an Jahren' des Pharao. l.h.g., an den Wächter Keri von der großen erhabenen Königsnekropole des Pharao, l.h.g. und an den Schreiber Bu-teh-Imen von der großen erhabenen Königsnekropole: In Leben-Heil-und-Gesundheit des Amun-Re, des Königs der Götter, eurem guten Herrn. |
||
(2) |
de Folgendes - Ich bete täglich zu Chnum und Anukis: Gegeben sei, daß ihr lebt, gesund und jugendlich seid. |
||
(3) |
de Ich hatte den Brief, den ich euch bezüglich der Speere schrieb, bereits zu euch geschickt, als eure Botschaft mich noch nicht erreicht hatte. |
||
(4) |
de Bitte hört nicht auf, mir von eurem Befinden zu schreiben. |
||
(5) |
de Wenn der Schreiber Pa-en-ta-nacht zu euch kommt, um zu sagen: 'Gebt es Hori, der eingesetzt ist, es (=die Speere) zu (be)arbeiten' - da sollt ihr es ihm nicht gegeben. |
||
(6) |
de Der General hat gesagt: Laßt ihn die Speere fertigen und gebt ihm Kupfer, damit er die Speere fertigen kann. |
||
(7) |
de Schön sei eure Gesundheit und Gunst(?). |
||
(8) |
de Eine weitere Mitteilung an den Schreiber Qeni-Chnum 〈von〉 dem Schreiber Bu-teh-Imen. |
||
(9) |
de Ich bete täglich zu den Göttern der Erde: Gegeben sei daß du lebst, gesund und jugendlich bist. |
||
(10) |
de Und außerdem - was bedeutet es nur, daß du mir nicht schreibst, was dir am Herzen (liegt). |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brief des Tjary (Djehuti-mesu) an Kery und Bu-teh-Imen" (Text ID ZPYHBZYCQJBTBJDPAR7LKICGV4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZPYHBZYCQJBTBJDPAR7LKICGV4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZPYHBZYCQJBTBJDPAR7LKICGV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).