Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SFFN22RDHRHADGSB4JA7RX2EWA
de Spruch, um zum Himmel herauszugehen, die Imehet zu öffnen und die Bas von Heliopolis zu kennen
de Von Osiris NN zu sprechen:
de Gestern war ich groß unter den Großen.
de Unter de〈n〉 Entstandenen bin ich entstanden.
de Wer den Blick auf das Auge des Einen richtet ("das Gesicht öffnet"), ist es, der das Wesen der Finsternis erkennt ("öffnet").
de Ich bin einer von euch.
de Ich kenne die Bas von Heliopolis, zu dem (sic: Sg.) Der mit großer Kraft nicht eingeführt ist beim Überstehen ("Passieren") der Konfrontation.
de Denn ich durch den Vernichter des Erbes von Heliopolis dem übergeben, was die Götter gesagt haben.
de Ich kenne das, weswegen für den Männlichen eine Haarflechte gemacht wurde.
de Re sprach zum regierenden König ("König in seiner Zeit").
(1) |
de Spruch, um zum Himmel herauszugehen, die Imehet zu öffnen und die Bas von Heliopolis zu kennen |
||
(2) |
de Von Osiris NN zu sprechen: |
||
(3) |
de Gestern war ich groß unter den Großen. |
||
(4) |
de Unter de〈n〉 Entstandenen bin ich entstanden. |
||
(5) |
de Wer den Blick auf das Auge des Einen richtet ("das Gesicht öffnet"), ist es, der das Wesen der Finsternis erkennt ("öffnet"). |
||
(6) |
de Ich bin einer von euch. |
||
(7) |
de Ich kenne die Bas von Heliopolis, zu dem (sic: Sg.) Der mit großer Kraft nicht eingeführt ist beim Überstehen ("Passieren") der Konfrontation. |
||
(8) |
de Denn ich durch den Vernichter des Erbes von Heliopolis dem übergeben, was die Götter gesagt haben. |
||
(9) |
de Ich kenne das, weswegen für den Männlichen eine Haarflechte gemacht wurde. |
||
(10) |
de Re sprach zum regierenden König ("König in seiner Zeit"). |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 115" (Text ID SFFN22RDHRHADGSB4JA7RX2EWA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFFN22RDHRHADGSB4JA7RX2EWA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFFN22RDHRHADGSB4JA7RX2EWA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).