Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GVI4GIKRDBD5FHUTRPSBSKK7NU
de Der Schreiber des Schatzhauses Pai-nefer-nefer vom Tempel des Amun-Re, des Königs der Götter an den Schreiber Tjary von der Nekropolenverwaltung: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
de Ich bete täglich zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut und Chons und zu allen Göttern von Theben: Dir sei gegeben Leben-Heil-und-Gesundheit, eine lange Lebenszeit und ein ehrwürdiges und schönes Alter, viel und zahlreich Gunst vor Amun-Re, dem König der Götter, deinem guten Herrn, täglich.
de Ferner folgendes: Wenn der Priester des Sobek abreist um zum Marschland zu reisen, so werde du einig mit ihm bezüglich der Angelegenheit des Kas-su.
de Denn siehe - ich habe gehört, du bist gekommen damit du ihn nehmen kannst.
de Wenn mein Schreiben dich erreicht, dann laß ab von dem Mann, bis der Priester des Sobek zurückkommt.
de Wahrlich - er reiste ab um seinen Haushalt (bzw. sein Hauspersonal) zu ordnen.
de Denn mein Bruder ist doch dieser Priester des Sobek.
de Ich werde zu ihm schicken und er wird kommen um diese Angelegenheit mit dir zu regeln - (wie) angewiesen.
de Dränge nicht diesen Mann gegen meinen Willen, bis er kommt um seine Angelegenheit mit dir zu klären.
de Schreiber des Schatzhauses Panefer-nefer vom Tempel des Amun-Re an Tjari (Djehuti-mesu).
(1) |
1 zẖꜣ(.w)-pr-ḥḏ Pꜣ-nfr-nfr [n] [pr] [Jmn]-Rꜥw nswt-nṯr.PL n 2 zẖꜣ(.w)- Ṯꜣ[rj] [-n-pꜣ-ḫr] m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḥz(w).t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.PL |
de Der Schreiber des Schatzhauses Pai-nefer-nefer vom Tempel des Amun-Re, des Königs der Götter an den Schreiber Tjary von der Nekropolenverwaltung: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter. |
|
(2) |
de Ich bete täglich zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut und Chons und zu allen Göttern von Theben: Dir sei gegeben Leben-Heil-und-Gesundheit, eine lange Lebenszeit und ein ehrwürdiges und schönes Alter, viel und zahlreich Gunst vor Amun-Re, dem König der Götter, deinem guten Herrn, täglich. |
||
(3) |
de Ferner folgendes: Wenn der Priester des Sobek abreist um zum Marschland zu reisen, so werde du einig mit ihm bezüglich der Angelegenheit des Kas-su. |
||
(4) |
de Denn siehe - ich habe gehört, du bist gekommen damit du ihn nehmen kannst. |
||
(5) |
de Wenn mein Schreiben dich erreicht, dann laß ab von dem Mann, bis der Priester des Sobek zurückkommt. |
||
(6) |
de Wahrlich - er reiste ab um seinen Haushalt (bzw. sein Hauspersonal) zu ordnen. |
||
(7) |
de Denn mein Bruder ist doch dieser Priester des Sobek. |
||
(8) |
de Ich werde zu ihm schicken und er wird kommen um diese Angelegenheit mit dir zu regeln - (wie) angewiesen. |
||
(9) |
de Dränge nicht diesen Mann gegen meinen Willen, bis er kommt um seine Angelegenheit mit dir zu klären. |
||
(10) |
vs.7 zẖꜣ(.w)-pr-ḥḏ Pꜣ-nfr-nfr n pr Jmn-〈Rꜥw〉 n Ṯꜣrj |
de Schreiber des Schatzhauses Panefer-nefer vom Tempel des Amun-Re an Tjari (Djehuti-mesu). |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brief von Pa-nefer-nefer an Tjary (Djehuti-mesu)" (Text ID GVI4GIKRDBD5FHUTRPSBSKK7NU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GVI4GIKRDBD5FHUTRPSBSKK7NU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GVI4GIKRDBD5FHUTRPSBSKK7NU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).