Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text 6O4MP66CCBCYNM3TCGFKNOHTGU

  (1)

P/F/Se 95 ḏ(d)-[mdw]

de
Worte sprechen:
  (2)

zerstört P/F/Se 96 ⸢qd⸣ zerstört

de
[...] Art [...]
  (3)
de
⸢Pepi⸣(?) ist es.
  (4)
de
Er ist zu euch gekommen, Götter, indem seine Knochen bei ihm sind und sein Ausfluß flutreich ist.
  (5)

ḫnti̯ r =k zerstört ⸢_⸣ =k m rn =k pw n(.j) Jgꜣ(.j)

de
Begib dich doch nach vorn [...] dein [...] in diesem deinem Namen Igai.
  (6)
de
Du sollst dich am See an der Spitze der Götter aufstellen wie Anubis, der auf dem Schrein ist.
  (7)
de
Deine Schwester Isis ist die, die dich auf dem Schoß deiner Mutter Nut gefunden hat - sie säugt dich und wird [dich] nicht entwöhnen.
  (8)

zerstört [ḥzmn] =[k] zerstört P/F/Se 97 bjꜣ(.j) zerstört ⸢m⸣ ks.w [w]ṯz ṯw r bw nb [mrr] =[k] jm

de
[... mit] deinem Natron [und sitz auf deinem] metallenen [Thron und die ... kommen zu dir] in Verneigung, (sie) die dich zu jedem Ort, an dem [du (zu sein) wünscht], tragen.
 (1)





    P/F/Se 95
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:
 (2)





    zerstört
     
     

     
     





    P/F/Se 96
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wesen; Gestalt; Charakter

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Art [...]
 (3)


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
⸢Pepi⸣(?) ist es.
 (4)


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Knochen

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Ausfluss

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    groß sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_fem
    de
    Flut

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er ist zu euch gekommen, Götter, indem seine Knochen bei ihm sind und sein Ausfluß flutreich ist.
 (5)


    verb_4-inf
    de
    sich nach vorn bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    zerstört
     
     

     
     





    ⸢_⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP