qs(Lemma ID 162200)
Hieroglyphic spelling: ๐๐ด๐
Persistent ID:
162200
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/162200
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
376
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
๐๐๐ฝ๐น๐ฅ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐๐ด๐ ๐ ๐ | 1ร N.m:pl:stc ( 1 ) | 5ร N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐๐ด๐ฝ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐๐ด๐ฝ๐ฝ๐ฝ | 1ร N.m:pl:stc ( 1 )
๐น๐น๐น | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ ๐ ๐ | 2ร N.m:pl ( 1, 2 ) | 3ร N.m:pl:stc ( 1, 2, 3 ) | 34ร N.m:pl:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐ ๐ ๐ ๐ด | 2ร N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
๐ ๐ ๐ ๐ง | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ ๐ค | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐ค๐น๐ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ ๐ค๐น๐ฅ | 13ร N.m:pl:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ ๐ค๐ ๐ค๐น๐ฅ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ธ๐น๐ค๐ฅ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ธ๐น๐ฅ | 2ร N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร N.m:pl ( 1 ) | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ธ๐ค | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ค๐น๐ฅ | 1ร N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐ธ๐ค๐ฅ | 18ร N.m(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3ร N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
๐ธ๐ค๐ฒ๐ฅ๐ฒ | 1ร N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐ธ๐ฅ | 1ร N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร N.m:pl ( 1 ) | 6ร N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐ธ๐จ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ช | 2ร N.m:pl ( 1, 2 )
๐ธ๐ฒ๐ฅ | 2ร N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐ธ๐ธ๐ธ | 1ร N.m:pl ( 1 ) | 3ร N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
๐บ๐บ๐๐น๐ฅ | 1ร N.m:pl ( 1 ) | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ฝ | 2ร N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
๐ฝvar๐ฝvar๐ฝvar | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐ฝ๐น๐ฅ | 2ร N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2ร N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
๐ฝ๐น๐จ | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐ฝ๐ด | 1ร N.m:sg ( 1 ) | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
๐ฝ๐ค | 37ร N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
๐ฝ๐ค๐น | 16ร N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร N.m:sg:stc ( 1 ) | 6ร N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐ฝ๐ค๐น๐ฅ | 2ร N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร N.m:pl ( 1 ) | 17ร N.m:pl:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 ) | 3ร N.m:sg ( 1, 2, 3 )
๐ฝ๐ค๐น๐ณ | 2ร N.m:sg ( 1, 2 )
๐ฝ๐ค๐ | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
๐ฝ๐ค๐๐ฅ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฝ๐ค๐๐น | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ฝ๐ค๐ฅ | 6ร N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1ร N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 7ร N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2ร N.m:pl ( 1, 2 ) | 2ร N.m:pl:stc ( 1, 2 ) | 10ร N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1ร N.m:sg ( 1 ) | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
๐ฝ๐ค๐ช | 2ร N.m:pl ( 1, 2 )
๐ฝ๐ค๐ฏ๐น | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฝ๐ค๐ฏ๐ณ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฝ๐ค๐ฑ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฝ๐ค๐ฒ๐ฅ | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐ฝ๐ค๐ผ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ฝ๐ค๐ฝ | 1ร N.m:pl:stc ( 1 )
๐ฝ๐ค๐ง | 1ร N.m:pl:stc ( 1 )
๐ฝ๐ฅ | 1ร N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ฝ๐ฅ๐ฅ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฝ๐จ | 1ร N.m:pl ( 1 ) | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฝ๐ช | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐ฝ๐ฝ๐ฝ | 2ร N.m:pl ( 1, 2 ) | 8ร N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2ร N.m:sg ( 1, 2 )
๐ฟ๐น | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฟ๐น๐จ | 1ร N.m:pl ( 1 )
T19BT19B | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
T19BT19BT19B | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
T19B๐๐ค๐น๐ฅ | 1ร N.m:sg ( 1 )
T19B๐ค | 2ร N.m:sg ( 1, 2 )
T19B๐ค๐น | 2ร N.m:sg ( 1, 2 )
T19B๐ค๐น๐ฅ | 1ร N.m:pl ( 1 ) | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
T19B๐ค๐น๐ฎ | 1ร N.m:pl ( 1 )
T19B๐ค๐น๐ณ | 3ร N.m:sg ( 1, 2, 3 )
T19B๐ค๐ฅ | 1ร N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
T19B๐ค๐ฏ๐ณ | 1ร N.m:sg ( 1 )
[]๐ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
[]๐ ๐ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
โธฎ๐?๐โธฎ๐ฝ?โธฎ? | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
โธฎ๐ฝ?๐ค๐น | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ [] | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ ๐ [] | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ธ[] | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ธโธฎ๐ค? | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ฒZ2D | 1ร N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐ฝ?๐ฅ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ฝ[] | 3ร N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฝ[]๐ฅ | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐ฝ๐๐ค[] | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
๐ฝ๐คZ2D | 2ร N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
๐ฝ๐ค[] | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
-
Wb 5, 68.2-69.4
- MedWb 890 f.
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (โsubstituted by / referred to fromโ): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status โinactive,โ link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (โsuperordinate / referring byโ):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jriฬฏ (sแธซr.w) โto take careโ link to their superordinate kernel lemma (jriฬฏ โto makeโ). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jriฬฏ (plus descendant name) โto engenderโ link to their superordinate lemma (jriฬฏ โto makeโ).
- Diachronic relation (โsuccessor / predecessorโ): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (โparts / part ofโ): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound แธฅw.t-nแนฏr โtempleโ refers to the two separate lemmata แธฅw.t โmansionโ and nแนฏr โgodโ (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (โroot / root ofโ): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"qs" (Lemma ID 162200) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/162200>, edited by AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/162200, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.