Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6IPXYPFKDNHLXMK5Y7N7MAXSTY
de Worte zu sprechen von Amun-Re, dem König der Götter, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, der Erde, der Unterwelt, des Wassers und der Berge,
de dem prächtigen Machtbild, [.. ...], dem Gott der Götter, der sich von seinen Nachkommen entfernt – es gibt keinen Gott, der wie er entstanden wäre,
de die Luft kommt aus seinem Mund, der Nordwind (kommt) aus seiner Nase, die Überschwemmung strömt aus dem Schweiß seines Körpers.
de Sein Gebiet ist größer als jede Stadt, genauso wie sein Name größer ist als der der Götter:
de "Ich gebe dir den gesamten Umkreis der Erde auf meinem Serech vor den Lebenden."
de Worte zu sprechen von Mut, der großen, der Herrin von Ischeru, dem Auge des [Re, der Herrin] des Himmels, der Fürstin aller Götter,
de der Mutter, der Stirnschlange, die am Anfang entstanden ist, Mutter und Vater am Anbeginn, die große Kuh des Re, Große [... ]
de [Ich gebe dir ...] dessen mit verborgenem Namen, den Thronsitz (?) des Herrn der Throne der beiden Länder.
de [...] seine beiden Arme, der [aus] dem Nun hervorging und in ihm leuchtet (sich spiegelt), als die Erde noch mit der Finsternis vereint war [... , Amun-Re, Herr von] Himmel, Erde und Unterwelt.
(11) |
de Worte zu sprechen von Amun-Re, dem König der Götter, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, der Erde, der Unterwelt, des Wassers und der Berge, |
||
(12) |
de dem prächtigen Machtbild, [.. ...], dem Gott der Götter, der sich von seinen Nachkommen entfernt – es gibt keinen Gott, der wie er entstanden wäre, |
||
(13) |
de die Luft kommt aus seinem Mund, der Nordwind (kommt) aus seiner Nase, die Überschwemmung strömt aus dem Schweiß seines Körpers. |
||
(14) |
de Sein Gebiet ist größer als jede Stadt, genauso wie sein Name größer ist als der der Götter: |
||
(15) |
de "Ich gebe dir den gesamten Umkreis der Erde auf meinem Serech vor den Lebenden." |
||
(16) |
de Worte zu sprechen von Mut, der großen, der Herrin von Ischeru, dem Auge des [Re, der Herrin] des Himmels, der Fürstin aller Götter, |
||
(17) |
de der Mutter, der Stirnschlange, die am Anfang entstanden ist, Mutter und Vater am Anbeginn, die große Kuh des Re, Große [... ] |
||
(18) |
de [Ich gebe dir ...] dessen mit verborgenem Namen, den Thronsitz (?) des Herrn der Throne der beiden Länder. |
||
(19) |
de [...] seine beiden Arme, der [aus] dem Nun hervorging und in ihm leuchtet (sich spiegelt), als die Erde noch mit der Finsternis vereint war [... , Amun-Re, Herr von] Himmel, Erde und Unterwelt. |
Please cite as:
(Full citation)Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "2. Reg., 4. Szene, Maat darreichen (Esna 2, Nr. 11)" (Text ID 6IPXYPFKDNHLXMK5Y7N7MAXSTY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6IPXYPFKDNHLXMK5Y7N7MAXSTY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6IPXYPFKDNHLXMK5Y7N7MAXSTY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).