Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3IC3AHYTEJDQTKPXC5GJVLEHIE
fr Que vive l'Horus-Rê, fort de bras, qui frappe les pays étrangers, grand de force, le protecteur de l'Egypte, le souverain des souverains, que le grand Noun a choisi, à qui la fonction de Shou et le trône de Geb ont été donnés.
fr Il s'est emparé du titre de propriété d'Onnophris, juste de voix, lorsqu'il est entré en Egypte, en joie, sa troupe étant en jubilation (ainsi que) les dieux et les déesses, lui qui s'empare grâce à sa puissance comme Rê qui brille dans l'horizon.
fr Il a annoncé de nombreux jours sous les bonnes choses.
fr Il s'est affirmé comme protecteur du bétail divin.
fr Il a établi les lois comme Thot, deux fois grand, le mur de bronze autour de l'Egypte.
fr Il a fait une très grande résidence pour (ou: près de) Rome, le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, puisse-t-il vivre à jamais.
fr Le dieu bon, le fils de la puissance des nomes [et des villes], le (prêtre) fils-aimé d'Onnophris, juste de voix.
fr Sa puissante image vivante est parmi les vivants, sa forme est séparée de son corps, le maître de la peur, au puissant prestige, dont la crainte est grande dans les îles du milieu, celui que Rê a fait émerger pour le trône de son père, pour prendre les couronnes de celui qui l'a engendré.
fr Le titre de propriété du circuit du ciel lui a été donné, la souveraineté de la terre entière, celui au grand pays, qui gouverne Ouadj-our, qui donne des ordres dans le pays des Phéniciens.
fr Le taureau vaillant, il a traversé l'arène [... ... ...]
(1) |
fr Que vive l'Horus-Rê, fort de bras, qui frappe les pays étrangers, grand de force, le protecteur de l'Egypte, le souverain des souverains, que le grand Noun a choisi, à qui la fonction de Shou et le trône de Geb ont été donnés. |
||
(2) |
fr Il s'est emparé du titre de propriété d'Onnophris, juste de voix, lorsqu'il est entré en Egypte, en joie, sa troupe étant en jubilation (ainsi que) les dieux et les déesses, lui qui s'empare grâce à sa puissance comme Rê qui brille dans l'horizon. |
||
(3) |
fr Il a annoncé de nombreux jours sous les bonnes choses. |
||
(4) |
fr Il s'est affirmé comme protecteur du bétail divin. |
||
(5) |
fr Il a établi les lois comme Thot, deux fois grand, le mur de bronze autour de l'Egypte. |
||
(6) |
fr Il a fait une très grande résidence pour (ou: près de) Rome, le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, puisse-t-il vivre à jamais. |
||
(7) |
fr Le dieu bon, le fils de la puissance des nomes [et des villes], le (prêtre) fils-aimé d'Onnophris, juste de voix. |
||
(8) |
fr Sa puissante image vivante est parmi les vivants, sa forme est séparée de son corps, le maître de la peur, au puissant prestige, dont la crainte est grande dans les îles du milieu, celui que Rê a fait émerger pour le trône de son père, pour prendre les couronnes de celui qui l'a engendré. |
||
(9) |
fr Le titre de propriété du circuit du ciel lui a été donné, la souveraineté de la terre entière, celui au grand pays, qui gouverne Ouadj-our, qui donne des ordres dans le pays des Phéniciens. |
||
(10) |
fr Le taureau vaillant, il a traversé l'arène [... ... ...] |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "bandeau: Augustus" (Text ID 3IC3AHYTEJDQTKPXC5GJVLEHIE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3IC3AHYTEJDQTKPXC5GJVLEHIE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3IC3AHYTEJDQTKPXC5GJVLEHIE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).