Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RLFHEZESIFCMHELNLAOICD72LY
en Regnal year 9 under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Kheperkare𓍺, lord of the Two Lands, who lives forever.
en Inspector of priests of (the pyramid-tempel) Qanefer-Amenemhat.
en An offering which the king gives (and) Osiris Khentamenti in Abydos of the Thinite nome, Horus who judges the terror of the Two Lands, King of Upper and Lower Egypt, Osiris Wenennefer, Horus Wehemmesut, Wepwawet, lord of the sacred land:
en may he give a libation offering, beer, incense, merehet-oil, all pure things, alabaster and linen, and offerings and provisions
en
to the ka of the hereditary noble and local prince,
royal seal-bearer and sole friend (of the king),
true acquaintance of the king, one beloved of his lord,
en
overseer of horned, hooved, feathered and scaled (animals),
overseer of what the sky gives and what the earth creates,
en
one great in his office and great in his dignity,
a great and beloved courtier,
en
a trusted one of his lord in front of his land,
his confidant in front of the Two Banks,
en
chief of the foremost offices,
one great of averting the arm (?),
a cutter of every strife (?),
(1) |
oben abgerundete Stele im Giebelfeld 7 Ölgefäße (A) restliche Dekoration in einer Scheintürfassung unter der Hohlkehle zuerst Textfeld (B), übergehend in Bildfeld (C) |
oben abgerundete Stele im Giebelfeld 7 Ölgefäße (A) restliche Dekoration in einer Scheintürfassung unter der Hohlkehle zuerst Textfeld (B), übergehend in Bildfeld (C) |
|
(2) |
en Regnal year 9 under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Kheperkare𓍺, lord of the Two Lands, who lives forever. |
||
(3) |
Textfeld B.1 sḥḏ-ḥm.PL-nṯr Qꜣi̯-nfr-Jmn-m-ḥꜣ.t |
en Inspector of priests of (the pyramid-tempel) Qanefer-Amenemhat. |
|
(4) |
en An offering which the king gives (and) Osiris Khentamenti in Abydos of the Thinite nome, Horus who judges the terror of the Two Lands, King of Upper and Lower Egypt, Osiris Wenennefer, Horus Wehemmesut, Wepwawet, lord of the sacred land: |
||
(5) |
en may he give a libation offering, beer, incense, merehet-oil, all pure things, alabaster and linen, and offerings and provisions |
||
(6) |
en
to the ka of the hereditary noble and local prince, |
||
(7) |
en
overseer of horned, hooved, feathered and scaled (animals), |
||
(8) |
en
one great in his office and great in his dignity, |
||
(9) |
en
a trusted one of his lord in front of his land, |
||
(10) |
en
chief of the foremost offices, |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Hor (Louvre C 2 = N 156)" (Text ID RLFHEZESIFCMHELNLAOICD72LY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RLFHEZESIFCMHELNLAOICD72LY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RLFHEZESIFCMHELNLAOICD72LY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).