Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM
de Kein Auge soll es sehen, keine Hand soll es berühren!
de Die Ohren sollen es nicht hören (und) es soll den Mund nicht verlassen ("aus dem Munde herauskommen")!
de Du hältst dich (besser) fern von . . ., (denn) sein Vater Re schuf ihm einen großen, millionenfachen Zauberschutz!
de Jeder (aber), der es verrät, er wird durch das Schwert sterben!
de . . . sein(en) Sohn.
de Du hast die 'Bösen' für Chont[amenti] vernichtet, (denn) du bist sein Schutz.
de Er hat den Stab zur Vertreibung (der Feinde) [als seine Harpune] ergriffen.
de Xois untersteht ihm in dem [Bezirk von Sais der] Neith.
de Beseitige ihn im Flußwasser, (so daß) er gebunden ist in ihm, [⸮(und) sage beim Zeremoniell in Gegenwart des Gottes?]: . . . !
de Er ist vollständig ausgestattet mit [seinen] . . ..
(11) |
de Kein Auge soll es sehen, keine Hand soll es berühren! |
||
(12) |
de Die Ohren sollen es nicht hören (und) es soll den Mund nicht verlassen ("aus dem Munde herauskommen")! |
||
(13) |
de Du hältst dich (besser) fern von . . ., (denn) sein Vater Re schuf ihm einen großen, millionenfachen Zauberschutz! |
||
(14) |
de Jeder (aber), der es verrät, er wird durch das Schwert sterben! |
||
(15) |
de . . . sein(en) Sohn. |
||
(16) |
de Du hast die 'Bösen' für Chont[amenti] vernichtet, (denn) du bist sein Schutz. |
||
(17) |
de Er hat den Stab zur Vertreibung (der Feinde) [als seine Harpune] ergriffen. |
||
(18) |
de Xois untersteht ihm in dem [Bezirk von Sais der] Neith. |
||
(19) |
de Beseitige ihn im Flußwasser, (so daß) er gebunden ist in ihm, [⸮(und) sage beim Zeremoniell in Gegenwart des Gottes?]: . . . ! |
||
(20) |
de Er ist vollständig ausgestattet mit [seinen] . . .. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie")" (Text-ID Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.