Sentence ID IBUBd3nCP2LLT074nmbSrOsYXW8
1,11b
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
versehen, ausgestattet mit (m) etw.
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3sgm
art.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Rest der Zeile verloren
Er ist vollständig ausgestattet mit [seinen] . . ..
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Vgl. Burkard, ÄAT 31 (1995), 191 u. 322 (S 6.17)? Diese Textabfolge findet sich nicht in den Parallelen.
Hier endet der Text von Kolumne 1. Wieviel Text der 'Großen Zeremonie für Geb' in Folge sich hier noch anschloß, kann man nicht genau sagen. In pBerlin P 3057 folgen noch drei ganze Kolumnen und 7 Zeilen. Das könnte heißen, daß von pBM 10090 zwischen Kolumne 1 und der nächsten erhaltenen Kolume (x+2) ein bis zwei Seiten (mit 2-3 Kolumnen beschrieben) verloren sind.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3nCP2LLT074nmbSrOsYXW8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3nCP2LLT074nmbSrOsYXW8
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3nCP2LLT074nmbSrOsYXW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3nCP2LLT074nmbSrOsYXW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3nCP2LLT074nmbSrOsYXW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.