mkw.t(Lemma ID 76880)
Hieroglyphic spelling: 𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛
Persistent ID:
76880
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/76880
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (fem.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
264
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂟𓎡𓎡𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄱𓂝𓎡 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓀁𓎡 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓎟 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅓𓂝𓎟𓏏𓈖 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎡𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓈇 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓈇𓏤𓏥 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓈇𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 11× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏤𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏥 | 7× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 11× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏥𓀜 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏥𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏪 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏹𓏹 | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏹𓏹𓏹 | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏝 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏝𓏥 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏤𓏛 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏤𓏛𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏥𓏥𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏛𓏥𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏭𓏛 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎡𓏭𓏛𓏏𓏲 | 6× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏭𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏭𓏛𓏹𓏹 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏭𓏛𓏹𓏹𓏹 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏲𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏴𓂡 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅓𓂝𓏏𓏝 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅓𓂞𓎡𓏏𓏛𓏥 | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂞𓎡𓏏𓏮𓀜 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓅓𓎡𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊙𓏭 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓊙𓏻 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓐝𓂝𓎡 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏏𓈇𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏏𓏛 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓐝𓂝𓎡𓏏𓏛𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏏𓏛𓏥 | 5× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓐝𓂝𓎡𓏏𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏏𓏤𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏏𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓐝𓂝𓎡𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏛𓏥 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓐝𓂝𓎡𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏭𓏛 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏮𓏛 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
| 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓂝𓎡𓂞𓍿 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓎡𓏏𓏛𓏥 | 17× N.f(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
| 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
| 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
| 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
G20A𓎡𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
US9G20BVARA𓎡 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓂝[][] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓂝𓎡[]Z2D | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓂝𓎡[]𓏝𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓂝𓎡𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓂝𓎡𓏛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓂞𓎡𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓎡[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓎡𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓎡𓏭𓏛𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏏𓏛𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏛[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓂋?𓅓𓂝𓏥𓎡𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓[]𓎡[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅓[]𓎡[]𓏛𓏹𓏹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓[]𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅓[]𓏤𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝[]𓏏𓈇𓏪 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝[]𓏏𓏛𓏹𓏹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓎡[]𓏛[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡[]𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡⸮𓏏?𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏[] | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎡𓏏⸮𓏛? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛⟨…⟩ | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛⸮𓏏?⸮𓏲? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅓𓎡𓏏[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐝[] | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓐝𓂝[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐝𓂝[]𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐝𓂝𓎡[]𓏛𓏏[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐝𓂝𓎡[]𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓐝𓂝𓎡𓏭[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
-
Wb 2, 160.22-161.4
-
ONB 575
- vgl. FCD 119
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"mkw.t" (Lemma ID 76880) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/76880>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/76880, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.