Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM
de Sie begannen (wieder) gar sehr zu weinen, (denn) sie waren (so) traurig darüber.
de Der mit dem Haar, der mit dem Tierfell, der von der Größe des Re, man sagt zu ihm "Jimi-sechti".
de (Er ist es,) der das Unrecht beseitigte.
de Der Feind, der in diesem Lande war, er vernichtete ihn.
de Man sagt zu ihm: 'der . . .', 'der dem Feind ein Ende bereitet hat' (und) 'der das Böse beseitigt hat'.
de Re, Thot, Schu (und) Tefnut setzten ihren Sohn Horsiese (Horus-Sohn-der-Isis), den Sohn des Osiris, auf den Thron seines Vaters.
de Sie warfen Seth nieder (und) sie übergaben ihn an die geheime Richtstätte des Ostens.
de (Und) Horus verfolgte seinen Namen, um ihn zu zerstören ("auszuhacken").
de Dieser Gott hielt sich (dann) im 〈östlichen〉 Behdet auf, um die Bas der Frevler zu vernichten, die dort sind.
de Götter (und) Göttinnen sind der Schutz dieses Gottes, statten ihn tagtäglich mit Macht aus (und) werfen ewiglich die Feinde nieder.
(121) |
de Sie begannen (wieder) gar sehr zu weinen, (denn) sie waren (so) traurig darüber. |
||
(122) |
de Der mit dem Haar, der mit dem Tierfell, der von der Größe des Re, man sagt zu ihm "Jimi-sechti". |
||
(123) |
de (Er ist es,) der das Unrecht beseitigte. |
||
(124) |
de Der Feind, der in diesem Lande war, er vernichtete ihn. |
||
(125) |
de Man sagt zu ihm: 'der . . .', 'der dem Feind ein Ende bereitet hat' (und) 'der das Böse beseitigt hat'. |
||
(126) |
de Re, Thot, Schu (und) Tefnut setzten ihren Sohn Horsiese (Horus-Sohn-der-Isis), den Sohn des Osiris, auf den Thron seines Vaters. |
||
(127) |
de Sie warfen Seth nieder (und) sie übergaben ihn an die geheime Richtstätte des Ostens. |
||
(128) |
de (Und) Horus verfolgte seinen Namen, um ihn zu zerstören ("auszuhacken"). |
||
(129) |
de Dieser Gott hielt sich (dann) im 〈östlichen〉 Behdet auf, um die Bas der Frevler zu vernichten, die dort sind. |
||
(130) |
de Götter (und) Göttinnen sind der Schutz dieses Gottes, statten ihn tagtäglich mit Macht aus (und) werfen ewiglich die Feinde nieder. |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie")" (Text ID Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).