Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PMARXRST45A6PL4SDWQ7URKABI
de
Bist du lästig/beschwerlich, (so) sind/werden die Zugeneigten (??) gering:
(denn) man bedarf (zwangsläufig) das Wasser des Jahres.
de
Kaum hat man Theben wie Unterägypten/die Deltamarschen (aussehend) gesehen,
da hat man (auch schon) jeden Mann bewaffnet gesehen.
de
Es gibt keinen Gefährten hinter einem Gefährten (d.h man kümmert sich nicht um einander?).
Keiner, der (sonst) bekleidet ist, ist bekleidet.
de
Die Kinder des Edlen werden nicht geschmückt werden.
Es gibt keine Neunheit in der Nacht.
de
Antworte doch mit einer Erfrischung! (?)
Salbe jedermann!
de
(O Hapi,) festige die Wahrheit, die die Menschen sich wünschen!
Sag keine Lüge zu dem, der dir antwortet!
de Unterhalte dich (?) mit dem Großen Grünen (Meer), der (den Korngott) Nepri nicht leitet/herbeiführt!
de
(O Hapi,) den alle Götter lobpreisen:
es gibt keinen Vogel, der in die Wüste herabsteigt.
de
Man erinnert sich deiner Hand mit Gold.
Form keinen Barren (wörtl.: Ziegel) aus Silber!
de
Man kann keinen echten Lapislazuli essen:
Getreide ist die Grundlage für (wörtl.: ist unter dem Anfang von) Wachstum/Leistungsfähigkeit.
(41) |
de
Bist du lästig/beschwerlich, (so) sind/werden die Zugeneigten (??) gering: |
||
(42) |
de
Kaum hat man Theben wie Unterägypten/die Deltamarschen (aussehend) gesehen, |
||
(43) |
de
Es gibt keinen Gefährten hinter einem Gefährten (d.h man kümmert sich nicht um einander?). |
||
(44) |
de
Die Kinder des Edlen werden nicht geschmückt werden. |
||
(45) |
de
Antworte doch mit einer Erfrischung! (?) |
||
(46) |
de
(O Hapi,) festige die Wahrheit, die die Menschen sich wünschen! |
||
(47) |
de Unterhalte dich (?) mit dem Großen Grünen (Meer), der (den Korngott) Nepri nicht leitet/herbeiführt! |
||
(48) |
de
(O Hapi,) den alle Götter lobpreisen: |
||
(49) |
de
Man erinnert sich deiner Hand mit Gold. |
||
(50) |
de
Man kann keinen echten Lapislazuli essen: |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm, Sentences of text "Der große Nilhymnus" (Text ID PMARXRST45A6PL4SDWQ7URKABI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PMARXRST45A6PL4SDWQ7URKABI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PMARXRST45A6PL4SDWQ7URKABI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).