Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY

Ende von Spruch 5 vor einer senkrechten Trennlinie

48 Ende von Spruch 5 vor einer senkrechten Trennlinie jnk Ꜣs.t

de
Ich bin Isis.
de
Ich bin aus der Weberei (o.ä.) weggegangen, in die mein Bruder Seth mich gesteckt hatte.
de
Es war ja so: Thoth, der große/alte Gott, der Vorsteher der Maat im Himmel und auf Erden, hat zu mir gesagt:
de
„Komme du doch, Isis, (du) Göttliche!
de
Es ist ja/wahrlich etwas Gutes, zuzuhören.
de
(Denn/damit) Einer (d.h. Isis oder Horus) lebt, wenn ein Anderer (d.h. Thoth) ihn führt.
de
Verstecke (dich) doch mit dem nḫn-kindlichen Sohn (oder: den kleinen Sohn tragend)!
de
Er soll (erst) zu uns kommen, wenn sein Körper fest ist und seine ganze Kraft sich manifestiert/entwickelt hat.
de
(...,) damit du (dann) veranlassen kannst, dass er auf dem Thron seines Vaters ruht, nachdem ihm das Amt des Herrschers der Beiden Länder verliehen/bestätigt wurde.“
de
Ich (d.h. Isis) kam hinaus zur Zeit der Abenddämmerung.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Spruch 6: Isis und die sieben Skorpione" (Text ID MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)