Satz ID ICABVezQc3I1CEbUiQzCfjDsxtI



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Göttliche

    (unspecified)
    DIVN

de „Komme du doch, Isis, (du) Göttliche!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 03.06.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICABVezQc3I1CEbUiQzCfjDsxtI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVezQc3I1CEbUiQzCfjDsxtI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABVezQc3I1CEbUiQzCfjDsxtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVezQc3I1CEbUiQzCfjDsxtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVezQc3I1CEbUiQzCfjDsxtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)