Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DHUUPMC23ND6NMKIQGPFHZDYHI

5,8 7Q abgewaschen ⸮p?n 4Q abgewaschen ⸢n(.j)⸣ ⸢Msḫn.t⸣ (vacat: 8 bis 9Q unbeschriftet)

de
[...] dieses [...] der Meschenet:
de
Mögest du beseelt sein, mögest du tüchtig sein, Meschenet, die du vollständig bist, Hand des Atum, die Schu und Tefnut gebar!
de
Der Schöpfer ging, indem er über dich wusste, in deinem Namen Meschenet, dass du den Ka dieses Kindes erschaffst, das im Bauch dieser Frau ist, nachdem ich doch einen Königsbefehl an Geb erlassen habe, damit er einen Ka erschafft.
de
Mögest du beseelt sein, mögest du tüchtig sein, Nut!
de
Kinderwindeln sollen dieser NN. gehören, ohne dass etwas Schlechtes gesagt wird.
de
Es ist gut bei mir, ohne dass es Geschlagene gibt, deren Sprüche richtig/bezeugt sind.
de
Djuhotep hat das Fleischstück und die Opferspeise entfernt.

Nw.t jṯi̯.t{n} nṯr nb 6,4 ḫr.j

de
Nut ist die, die jeden Gott zu sich nimmt;
de
ihre Sterne sind ein Sternenmeer, sie ent[fernen] sich nicht als ihre Sterne!
de
Ihr Schutz soll kommen, damit diese NN. geschützt wird!





    5,8
     
     

     
     





    7Q abgewaschen
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    4Q abgewaschen
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Mesechenet (Geburtsgöttin)

    (unspecified)
    DIVN