Sentence ID IBUBdxqIZDgmhU6hrVV6fCu4CMs
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
gut sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
schlagen
Partcp.pass.ngem.plf
V\ptcp.pass.f.pl
verb_3-lit
richtig sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Spruch
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Es ist gut bei mir, ohne dass es Geschlagene gibt, deren Sprüche richtig/bezeugt sind.
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxqIZDgmhU6hrVV6fCu4CMs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqIZDgmhU6hrVV6fCu4CMs
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxqIZDgmhU6hrVV6fCu4CMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqIZDgmhU6hrVV6fCu4CMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqIZDgmhU6hrVV6fCu4CMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).