Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3PAYIAPKXVCITEOWX6S7XQYHYM
de und das Heer, die Wagenkämpfer und die Würdenträger Seiner Majestät folgten ihr
de und sie vermischten sich mit dem Heer, den Wagenkämpfern und den Würdenträgern von Chatti,
de und es betraf (wörtl.: waren) ebenso die tuher-Verbände wie die Fußtruppen des(?) Königs von OÄ und UÄ, des Herrn der Beiden Länder Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist, sowie seine Wagenkämpfer.
de Alle Menschen des Landes von Chatti waren mit 〈de〉nen Ägyptens vermischt.
de Sie aßen und tranken ...
de und sie waren ein Herz (und eine Seele) wie Brüder
de und keiner klagte über den anderen.
de Frieden und Verbrüderung herrschte zwischen ihnen in der Art eines Planes des Gottes selbst.
de Da waren die Großfürsten einen jeden Landes, an dem sie vorbeikamen, bestürzt und erlahmten (in ihren feindlichen Aktivitäten) (wörtl.: wandten sich der Ermattung zu), ... sie die Menschen des ⸢Landes⸣ ... [gesehen hatten], wie si[e] ... mit dem königlichen Heer des Königs von OÄ und UÄ, des Herrn Beider Länder, des Herrschers, mit starkem Sichelschwert, der Ägypten beschützt Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.
de Da sprach einer zum anderen unter diesen Großfürsten:
(81) |
de und das Heer, die Wagenkämpfer und die Würdenträger Seiner Majestät folgten ihr |
||
(82) |
de und sie vermischten sich mit dem Heer, den Wagenkämpfern und den Würdenträgern von Chatti, |
||
(83) |
de und es betraf (wörtl.: waren) ebenso die tuher-Verbände wie die Fußtruppen des(?) Königs von OÄ und UÄ, des Herrn der Beiden Länder Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist, sowie seine Wagenkämpfer. |
||
(84) |
de Alle Menschen des Landes von Chatti waren mit 〈de〉nen Ägyptens vermischt. |
||
(85) |
de Sie aßen und tranken ... |
||
(86) |
de und sie waren ein Herz (und eine Seele) wie Brüder |
||
(87) |
de und keiner klagte über den anderen. |
||
(88) |
de Frieden und Verbrüderung herrschte zwischen ihnen in der Art eines Planes des Gottes selbst. |
||
(89) |
de Da waren die Großfürsten einen jeden Landes, an dem sie vorbeikamen, bestürzt und erlahmten (in ihren feindlichen Aktivitäten) (wörtl.: wandten sich der Ermattung zu), ... sie die Menschen des ⸢Landes⸣ ... [gesehen hatten], wie si[e] ... mit dem königlichen Heer des Königs von OÄ und UÄ, des Herrn Beider Länder, des Herrschers, mit starkem Sichelschwert, der Ägypten beschützt Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. |
||
(90) |
de Da sprach einer zum anderen unter diesen Großfürsten: |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Textfeld" (Text ID 3PAYIAPKXVCITEOWX6S7XQYHYM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PAYIAPKXVCITEOWX6S7XQYHYM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PAYIAPKXVCITEOWX6S7XQYHYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).