desondern er soll (vielmehr) selbst kommen (zu ihm?) und das Land von Chatti [zerstören und Widerspruch einlegen für] den ⸢Großfürsten von Chatt⸣i und [gleicherma]ßen [das Land von Chatti].
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/29/2022)
Author(s):
Roland Enmarch;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/31/2023)
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/03/2023)
de[Und wen]n [das Herz des Usermaat]⸢re⸣-[setepenre, des großen Herrschers von Ägypten, nicht kommen will, dann soll er sei]n [Heer und seine Streitwag]en(truppen) [herbeieilen lassen] und für das Land von Chatti Widerspruch einlegen.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/29/2022)
de(Denn) die Rede wächst mehr/schneller als die snm.yt-Ranke, um den Riechenden/Freundlichen mit ihrer Antwort zu berühren, nachdem das Unrecht bewässert worden ist, um dafür zu sorgen, daß die Verhüllung/Bedeckung wächst (??).
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/06/2023)
deWahrlich, du wirst nicht für immer bei mir sein, 〈um〉 (?) den zur Rechenschaft zu ziehen, der dich hinterher (?) auf lügnerische Weise (?) angegriffen hat.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/03/2023)
über Grabherrn, nach links gewandt, ursprünglich wohl zwei Brandopferständer haltend, vor Brandopferständern(?) mit Opfergaben stehend (teilzerstört)
über Grabherrn, nach links gewandt, ursprünglich wohl zwei Brandopferständer haltend, vor Brandopferständern(?) mit Opfergaben stehend (teilzerstört)K1zerstörtK2zerstörtK3ḏ.t⸢n⸣zerstörtK4jnzerstörtK4/5[_].PLK5rʾ-n-⸢nswt⸣zerstörtK5/6[_]wK6ḫrzerstörtK6/7[w]šb=⸢f⸣K7zerstörtK8jm.j-rʾ-pr-[wr]zerstört
über Grabherrn, nach links gewandt, ursprünglich wohl zwei Brandopferständer haltend, vor Brandopferständern(?) mit Opfergaben stehend (teilzerstört)
über Grabherrn, nach links gewandt, ursprünglich wohl zwei Brandopferständer haltend, vor Brandopferständern(?) mit Opfergaben stehend (teilzerstört)
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
deWahrlich, du wirst nicht für immer hier (auf Erden) sein, um den zur Rechen[schaft zu ziehen, der sich] auf lügnerische Weise [an dir vergriffen hat].
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/30/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).