جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 853670
نتائج البحث :
1–10
مِن
17
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
interjection
(unspecified)
INTJ
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
O wirkungsvolles Auge des Horus, {{Herrin}} des Weins!
مؤلف (مؤلفون) :
Katharina Stegbauer ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Peter Dils ،
Billy Böhm ،
Anja Weber ،
Lutz Popko ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
3.13, 11. Gottheit
نسخ معرف الرمز المميز
falken(?)köpfig
falken(?)köpfig
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Herrliches Auge des Horus, Herr des Weins.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lutz Popko ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠١/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
rt. b4
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
„Horusauge! [Sei] willkommen [in Frieden auf dem Haupt] des Re!
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Kay Christine Klinger ،
Lutz Popko ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠٩/١٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
[pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)]
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
نسخ معرف الرمز المميز
x+12,9
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Sie (hat?) veranlasst, dass das wütende Horusauge sich beruhigt, (dass) der ftt -Faserbausch herauskommt, von dem (?) eine [Gottes-Einwirkung], eines Widergängers, [einer Wiedergängerin, eines Widersachers, einer Widersacherin] ⸢gegen (?) den NN⸣, [den] die NN [geboren hat] (ausgeht o.ä.).
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Svenja Damm ،
Lutz Popko ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠٧/٣٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
das Horusauge ist bei ihm.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/١٠/١٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
x+5.3
نسخ معرف الرمز المميز
verb
SC.pass.prefx.nom.subj
V\tam.pass
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Sei gegrüßt, du (faience-)glänzendes Horusauge!
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Billy Böhm ،
Lutz Popko ،
Altägyptisches Wörterbuch ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٧/٠٣/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
SC.pass.prefx.nom.subj
V\tam.pass
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
x+5.4
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Sei gegrüßt, du frisches/grün-blaues Horusauge, mit zahlreichen Erscheinungsformen/Transformationen, die ihren (göttlichen) Herrn schützt mit ihrer Flamme, mit/aus ihrem Körper, mit/bei ihrer ersten Erscheinungsform/Transformation von/in Chemmis!
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Billy Böhm ،
Lutz Popko ،
Altägyptisches Wörterbuch ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٧/٠٣/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
11,1
n
Ḏḥw.tj
wḏꜥ-mꜣꜥ.t
11,2
Nb.t-Ḥw.t
sn.t-nṯr
11,3
Nb.t-Ḥw.t
smn-wṱ-nṯr.PL
11,4
Nb.t-Ḥw.t
šps.t-ntr.tj.DU
11,5
Nb.t-Ḥw.t
ꜥ(n)d.t
11,6
N(j).t
nb.t-Sꜣw
11,7
Bꜣs.t
nb.t-Bꜣs.t
11,8
Bꜣs.t
jr.t-Ḥr
11,9
Bꜣs.t
ḥr.(jt)-jb-Sḫ.t-nṯr
11,10
Bꜣs.t-m-Šꜣ-n-Bꜣs.t
11,11
Bꜣs.t
gmi̯-bꜣ.w=〈s〉
11,12
Bꜣs.t
ꜥšꜣ.t-ḥr.PL
11,13
Bꜣs.t
ḥr(.jt)-sštꜣ
11,14
Mw.t
wr.t
nb(.t)-Jšrw
11,15
Ḥw.t-Ḥr.w
nb.t-Nn-n(j)swt
11,16
Ḥw.t-Ḥr.w
nb.t-Jwn.t
11,17
Ḥw.t-Ḥr.w-m-Mdnj.t
11,18
Wꜣḏ.t
Py.t-Dp(y).t
نسخ معرف الرمز المميز
11,1
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,2
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,3
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die das Götterdekret festlegt
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,4
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die Verehrungswürdige der beiden Göttinnen
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,5
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die Morgenbarke (Nephthys)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,6
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,7
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Herrin von Bubastis (Bastet u.a. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,8
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,9
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die in Sechet-netjer residiert
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,10
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Bastet im Sumpfland von Bubastis
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,11
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Gem-baues (Hathor u. a. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,12
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die mit vielen Gesichtern
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,13
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die über dem Geheimen ist
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,14
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,15
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,16
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,17
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Hathor in Medenit (im 22. o.äg. Gau)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
11,18
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die Butische (wörtl. "die zu Pe und Dep gehörige") (Göttin Wadjet)
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Für: Thot, den gerechten Richter; Nephthys, die Gottesschwester; Nephthys, die das Götterdekret festsetzt; Nephthys, die Verehrungswürdige der beiden Göttinnen; Nephthys, die Morgenbarke; Neith, die Herrin von Sais; Bastet, die Herrin von (Bu)bastis; Bastet, das Auge des Horus; Bastet, die in Sechet-Netjer (im 18. u.äg. Gau) residiert; Bastet im Sumpfland von (Bu)bastis; Bastet, Gembaues (die 〈ihre〉 Macht fand?); Bastet, die Vielgesichtige; Bastet, die Hüterin des Geheimen; Mut, die Große, Herrin von Ascheru; Hathor, Herrin von Nini-nisut (Herakleopolis); Hathor, Herrin von Junet (Dendara); Hathor in Medenit (22. o.äg. Gau); Wadjet von Pe (und) Dep (Buto).
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jonas Treptow ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
de
Land der Fische (Tell el-Moqdam)
(unspecified)
TOPN
de
Bastet, das Horusauge, die Herrin von Taremu (Leontopolis/Tell el-Moqdam)
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/١٠/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٠ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_caus_2-lit
de
überweisen, ausliefern an (n) jmd.
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
=2pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
herauskommen, hervortreten (vom Feuer)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Auge des Horus (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Er liefert euch dem (flammenden) 'Horusblick' aus, der aus den Horusauge hervortritt!"
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.