Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ZVBJ6ZDBSBDRFGNZO6HHL25HUQ

  (1)

de [Anbeten] des ⸢Amun-Re⸣, den [göttlichen] ⸢Got⸣t, den ⸢Geliebten⸣, ... [du]rch den [volkommenen Gott Nefer-cheperu]-re, den Sohn des ⸢Re⸣ [Imen-hetepu-heka]-waset.

  (2)

de [Sei gegrüßt] ⸢Re⸣ , [groß] an ⸢ Erscheinung⸣, ... [vollkommen an Gestalten], ⸢der seinem Heiligtum vorsteht⸣, ..., der [Verborgenste der Verborgenen], wenn ⸢er⸣ [untergeht], ⸢starken⸣ [Antlitzes], der⸢ Schöpfer alles Seihenden⸣.

  (3)

de [Ältester Horus], ⸢Herr der beiden Heiligtümer⸣, [der in der] ⸢Barke ist⸣, ⸢der die Erscheinungen wiederholt⸣, ... [Re]-⸢Chepre⸣ ... [als Sonnenscheibe] und ⸢Atum⸣, der über dem [Horizont] ist, der [vollkommen ist], ⸢König der Götter⸣, der ⸢seine...⸣ [för]dert⸣, ...der⸢ stark an Macht ist⸣ ..., der [zufrieden in] ... , der [gro]ß an seiner ... , ⸢seine Mutter⸣ ... , ⸢guter⸣ [Mund?], ... ⸢wachsamen Angesichts⸣, wenn [die Erde hell wird.]

  (4)

⸢Jmn⸣-[Rꜥw] ⸮[ḏꜣ]? G5 zerstört [m] ⸢šw⸣ J5 zerstört ⸢ḥqꜣ-Wꜣs.t⸣ [ḫnt.j] L5 zerstört [mꜣnw] [_].j Z6 A6 B6 zerstört ⸮[ꜥꜣ]?-⸢ḫpr⸣ ⸢nb⸣-[jm.j]w[=f] [kꜣ-mw.t=f] [_] =f ⸮[nb]? G6 zerstört [w]⸢ꜥ⸣ [nn-ḥr-ḥ.PL=f] J6 K6 L6 zerstört ⸢sms.w⸣-[sꜣḫ.PL]

de [Amun]-⸢Re⸣ ... [als/im] ⸢Licht⸣ ... Herrscher von Theben⸣, [der an der Spitze von] ...[Westgebirge] ... [der groß an] ⸢Gestalten ist⸣, ⸢der Herr⸣ [derer, unter denen er sich befindet], [Kamutef,] ...seine ... Herr ... ⸢Ein⸣ziger, [Einzigartiger] ..., ⸢Ältester⸣ [der Verklärten].

  (5)

de [Es] ist der - [der groß] ⸢an seiner Macht ist, [der die] Erde [er]hellt und [den Himmel durchwan]dert, der ⸢Herr⸣ [des Lobpreises], A[mun-Re], ⸢einziger⸣ [Gott], [der ohne] ⸢seinesgleichen ist⸣, [bleibend?], ...⸢König von OÄ und UÄ⸣, [Gott, Herr des Himmels], [mächtig an Gestalten], ..[Eingang?] des Westgebirges, ⸢Herr der Throne der beiden Länder⸣, ⸢dessen Bild⸣ [verborgen ist], [der das Korn erschuf], ... sein...; [Herr] ⸢der Djet-Ewigkeit⸣, [Oberhaupt] ⸢der Neheh-Ewigkeit⸣, [der Größte], ...,⸢ Vollkommener⸣, [König] , [Herr der Reinheit] ... alle ..., ⸢der groß an Königtum ist⸣, Sonnenlicht, glänzend ...

  (6)

de [Amun]-⸢Re⸣ ... ⸢die Beiden Länder⸣, ... ⸢Sohn des Re⸣ ⸢Imen-hetepu-heka-Waset⸣, du ..., ⸢Re⸣, ... ⸢Abbild⸣, ⸢der aus dem Nun herauskam⸣ und ⸢der die Gestalten formte⸣, [Herr] der Herrscher, ⸢der Thebaner⸣, ⸢der jedermann versorgt⸣, ⸢Mutter⸣ [der Mütter], ⸢Vater⸣ [der Väter].

  (7)

Z11 [Jmn-ḥtp] B11 teilzerstört [ḫnt.j]-⸢jr(.w)=f⸣ D11 unklare Zeichenreste ⸢jr⸣-⸢n⸣.tj{t} ⸢jw.tj⸣-[⸮sn.nw?]=⸢f⸣ [ḫꜥ-ḥr-tp-tꜣ] ⸢ḥꜥ.PL =f ⸢Jtn⸣ J11 zerstört ⸢ṯz⸣ K11 teilzerstört L11 teilzerstört [_] ⸢=f⸣ M11 zerstört

de [Imen-Hetepu] ... [der] ⸢seinen Geschöpfen⸣ [vorsteht], ... ⸢der das Seihende schuf⸣, ⸢der nicht⸣ [seinesgleichen hat], [der über der Erde erscheint], sein ⸢Leib ist die Sonne⸣ ..., ⸢der [...] knüpft⸣, ...⸢sein⸣ ...

  (8)

N11 zerstört Z12 [Wꜣs.t] B C12 zerstört D12 teilzerstört ⸢nb⸣ E12 zerstört [qmꜣ]-n.[t(j)t] ⸢sḫnti̯-tm.PL ⸢jw.tj⸣-⸢rḫ⸣=f ⸢sms.w⸣ J K12 zerstört L12 teilzerstört M N12 zerstört

de ... [Theben] ... ⸢Herr⸣ ..., schaffen ... , [der das Seihende schafft], ⸢der die Menschheit befördert⸣,⸢ den man nicht kennt⸣, Ältester, ...

  (9)

Z13 [nḏ] [ḥr] [=k] B13 zerstört [_] ⸢nrw⸣ D13 teilzerstört E13 teilzerstört [_] ⸢=f⸣ ⸢nb⸣ [_] =f ⸢Nw.w⸣ ⸢sꜥnḫ-Tꜣ.wj⸣

de [Sei gegrüßt] ...⸢Schrecken⸣ ... alle ... dessen [Leib?] ⸢Nun⸣ ist, ⸢der die Beiden Länder versorgt⸣.

  (10)

de ⸢Jubel deinem⸣ [Antlitz], ⸢König⸣ [der Untertanen] ..., ⸢er⸣ [selbst], der für sich schuf ... , der Zauberreiche ewiglich





    Z1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de preisen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de göttlicher Gott

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de Liebling

    (unspecified)
    N:sg




    F1 zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Amenophis IV.]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Amenophis-heka-Waset

    (unspecified)
    ROYLN

de [Anbeten] des ⸢Amun-Re⸣, den [göttlichen] ⸢Got⸣t, den ⸢Geliebten⸣, ... [du]rch den [volkommenen Gott Nefer-cheperu]-re, den Sohn des ⸢Re⸣ [Imen-hetepu-heka]-waset.


    verb
    de begrüßen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Z2
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de groß an Erscheinungen

    (unspecified)
    DIVN




    E2 F2 zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de vollkommen an Gestalten

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vor seinem Heiligtum ist (Amun u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    [_]y
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    epith_god
    de Verborgener der Verborgenen

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de untergehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de der mit starker Stirn (Amun, Ihi)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Schöpfer alles Seienden

    (unspecified)
    DIVN

de [Sei gegrüßt] ⸢Re⸣ , [groß] an ⸢ Erscheinung⸣, ... [vollkommen an Gestalten], ⸢der seinem Heiligtum vorsteht⸣, ..., der [Verborgenste der Verborgenen], wenn ⸢er⸣ [untergeht], ⸢starken⸣ [Antlitzes], der⸢ Schöpfer alles Seihenden⸣.





    Z3
     
     

     
     

    gods_name
    de Der ältere Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der beiden Heiligtümer

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der in seiner Barke ist (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Erscheinungen wiederholt

    (unspecified)
    DIVN




    ⸢⸮tw?⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de Re-Chepri

    (unspecified)
    DIVN




    I3 J3 K3 zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der über dem Horizont ist

    (unspecified)
    DIVN




    Z4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_4-inf
    de vorn sein lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ⸮⸢zšp⸣?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    F4 zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de der stark an Macht ist

    (unspecified)
    DIVN




    I4 zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    K4 teilzerstört
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de groß sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    [_]f
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Z5
     
     

     
     

    epith_god
    de guter Mund

    (unspecified)
    DIVN




    B5 zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de der mit wachsamem Antlitz

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de hell sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de [Ältester Horus], ⸢Herr der beiden Heiligtümer⸣, [der in der] ⸢Barke ist⸣, ⸢der die Erscheinungen wiederholt⸣, ... [Re]-⸢Chepre⸣ ... [als Sonnenscheibe] und ⸢Atum⸣, der über dem [Horizont] ist, der [vollkommen ist], ⸢König der Götter⸣, der ⸢seine...⸣ [för]dert⸣, ...der⸢ stark an Macht ist⸣ ..., der [zufrieden in] ... , der [gro]ß an seiner ... , ⸢seine Mutter⸣ ... , ⸢guter⸣ [Mund?], ... ⸢wachsamen Angesichts⸣, wenn [die Erde hell wird.]


    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN




    ⸮[ḏꜣ]?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    G5 zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg




    J5 zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr von Theben

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    L5 zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Westgebirge

    (unspecified)
    N.m:sg




    [_].j
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Z6
     
     

     
     




    A6 B6 zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de groß an Gestalten

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr derer, unter denen er sich befindet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Stier seiner Mutter

    (unspecified)
    DIVN




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg




    G6 zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Einzigartiger

    (unspecified)
    DIVN




    J6 K6 L6 zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de Ältester der Verklärten

    (unspecified)
    DIVN

de [Amun]-⸢Re⸣ ... [als/im] ⸢Licht⸣ ... Herrscher von Theben⸣, [der an der Spitze von] ...[Westgebirge] ... [der groß an] ⸢Gestalten ist⸣, ⸢der Herr⸣ [derer, unter denen er sich befindet], [Kamutef,] ...seine ... Herr ... ⸢Ein⸣ziger, [Einzigartiger] ..., ⸢Ältester⸣ [der Verklärten].





    Z7
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de dessen Macht groß ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Erde erleuchtet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der den Himmel durchfährt

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Lobpreises (Horus u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der einzige Gott

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de einer ohne seinesgleichen

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de fortdauern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    K7 L7 zerstört
     
     

     
     

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN




    N7 ohne Inschrift
     
     

     
     




    Z8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de mächtig an Gestalten

    (unspecified)
    DIVN




    D8 zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Öffnung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Westgebirge

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de dessen Gestalt verborgen ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der das Korn erschuf

    (unspecified)
    DIVN




    J8 teilzerstört
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit (Osiris u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Oberhaupt der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN




    N8 ohne Inschrift
     
     

     
     




    Z9
     
     

     
     

    epith_god
    de Vollkommener

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    epith_god
    de Herr der Reinheit

    (unspecified)
    DIVN




    D9 zerstört
     
     

     
     




    E9 teilzerstört
     
     

     
     

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ




    F9 teilzerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de der groß an Königtum ist

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de glänzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de [Es] ist der - [der groß] ⸢an seiner Macht ist, [der die] Erde [er]hellt und [den Himmel durchwan]dert, der ⸢Herr⸣ [des Lobpreises], A[mun-Re], ⸢einziger⸣ [Gott], [der ohne] ⸢seinesgleichen ist⸣, [bleibend?], ...⸢König von OÄ und UÄ⸣, [Gott, Herr des Himmels], [mächtig an Gestalten], ..[Eingang?] des Westgebirges, ⸢Herr der Throne der beiden Länder⸣, ⸢dessen Bild⸣ [verborgen ist], [der das Korn erschuf], ... sein...; [Herr] ⸢der Djet-Ewigkeit⸣, [Oberhaupt] ⸢der Neheh-Ewigkeit⸣, [der Größte], ...,⸢ Vollkommener⸣, [König] , [Herr der Reinheit] ... alle ..., ⸢der groß an Königtum ist⸣, Sonnenlicht, glänzend ...


    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN




    L9 zerstört
     
     

     
     

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN




    N9 zerstört
     
     

     
     




    Z10
     
     

     
     

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Amenophis-heka-Waset

    (unspecified)
    ROYLN




    ⸢j⸣[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de der aus dem Nun herauskam

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Gestalten formte

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Herrscher

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Thebaner

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der alle am Leben erhält

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Mutter der Mütter

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vater der Väter

    (unspecified)
    DIVN

de [Amun]-⸢Re⸣ ... ⸢die Beiden Länder⸣, ... ⸢Sohn des Re⸣ ⸢Imen-hetepu-heka-Waset⸣, du ..., ⸢Re⸣, ... ⸢Abbild⸣, ⸢der aus dem Nun herauskam⸣ und ⸢der die Gestalten formte⸣, [Herr] der Herrscher, ⸢der Thebaner⸣, ⸢der jedermann versorgt⸣, ⸢Mutter⸣ [der Mütter], ⸢Vater⸣ [der Väter].





    Z11
     
     

     
     

    kings_name
    de Amenophis

    (unspecified)
    ROYLN




    B11 teilzerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de Vorsteher seiner Gestalten

    (unspecified)
    DIVN




    D11 unklare Zeichenreste
     
     

     
     

    epith_god
    de Schöpfer des Seienden

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de einer ohne seinesgleichen

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der über der Erde erscheint

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Leib

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg




    J11 zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verknüpfen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    K11 teilzerstört
     
     

     
     




    L11 teilzerstört
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    M11 zerstört
     
     

     
     

de [Imen-Hetepu] ... [der] ⸢seinen Geschöpfen⸣ [vorsteht], ... ⸢der das Seihende schuf⸣, ⸢der nicht⸣ [seinesgleichen hat], [der über der Erde erscheint], sein ⸢Leib ist die Sonne⸣ ..., ⸢der [...] knüpft⸣, ...⸢sein⸣ ...





    N11 zerstört
     
     

     
     




    Z12
     
     

     
     

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN




    B C12 zerstört
     
     

     
     




    D12 teilzerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg




    E12 zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de der das Seiende schuf

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_4-inf
    de vorn sein lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    epith_god
    de den man nicht kennt

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Ältester

    (unspecified)
    N.m:sg




    J K12 zerstört
     
     

     
     




    L12 teilzerstört
     
     

     
     




    M N12 zerstört
     
     

     
     

de ... [Theben] ... ⸢Herr⸣ ..., schaffen ... , [der das Seihende schafft], ⸢der die Menschheit befördert⸣,⸢ den man nicht kennt⸣, Ältester, ...





    Z13
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    B13 zerstört
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Schrecken

    (unspecified)
    N.f:sg




    D13 teilzerstört
     
     

     
     




    E13 teilzerstört
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Beiden Länder am Leben erhält

    (unspecified)
    DIVN

de [Sei gegrüßt] ...⸢Schrecken⸣ ... alle ... dessen [Leib?] ⸢Nun⸣ ist, ⸢der die Beiden Länder versorgt⸣.


    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de König der Menschheit

    (unspecified)
    DIVN




    J13 teilzerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    K13 teilzerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de der Zauberreiche

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de ⸢Jubel deinem⸣ [Antlitz], ⸢König⸣ [der Untertanen] ..., ⸢er⸣ [selbst], der für sich schuf ... , der Zauberreiche ewiglich

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Sentences of text "[Horizontal]" (Text ID ZVBJ6ZDBSBDRFGNZO6HHL25HUQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZVBJ6ZDBSBDRFGNZO6HHL25HUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)