Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA

Verse (8,9) bis (8,12) zerstört

de
[... ... ... ...];
[... ... ... ...];
[... ... ... ...].

9,1 [ꜥq] x+3,8 m j{n}mḥ.t pri̯ [m] [ḥr.j] [•] Vers (9,2) zerstört

de
(O Hapi), der in die Unterwelt [eintritt], der [an die Oberfläche (?; oder: aus dem Himmel)] hervorgeht;
[... ... ... ...].

Vers (9,3) zerstört [•] 9,4 [ẖdb] [__] x+3,9 [s]nm rnp.t [•]

de
[der schwer/belastend ist, so daß die Menschen gering sind,]
[wenn] die Trauer des Jahres [sie tötet;]
9,6

Vers (9,5) zerstört [•] 9,6 [___] [z] [nb] [ẖr] [ḫꜥ.w].PL =f

de
[... ... ... ...];
[... ... jeden Mann mit] seinen [Waff]en.
9,7 9,8

9,7 nn Lücke [•] 9,8 [nn] [ḥbs] x+3,10 r ḥbs [•]

de
Es gibt nicht [... ... ... ...].
Es gibt kein Kleid, um sich zu kleiden.
9,10 9,12

Vers (9,9) zerstört [•] 9,10 ⸢nn⸣ mw.t Lücke Vers (9,11) zerstört x+4,1 9,12 [wrḥ] ⸢n⸣ [bw-nb] [•]

de
[... ... ... ...].
Es gibt keine Mutter (?) [... ... ... ...].
[... ... ... ...].
[... ... ... ...].
de
[(O Hapi,) der die Wahrheit festigt] in den Herzen der Menschen,
die lügen nachdem sie ꜣerarmen;
10,3 10,4

10,3 šbn Lücke [•] 10,4 tm ḫrp ḥr [mw] =⸢f⸣ [•]

de
[... ... ... ...];
der nicht geführt wird in seinem Wasser(lauf) (?);
de
der, den alle Götter lobpreisen:
[er] wird nicht zulassen, [daß Vögel in die Wüste (statt ins Fruchtland?) herabsteigen.]
de
[Es gibt keinen,] dessen Hand mit Gold [webt]. (?)
Es gibt keinen Mann, der von Silber betrunken wird.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Der große Nilhymnus" (Text ID ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/29/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/29/2024)