Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA
de
[... ... ... ...],
der noch über seine Wohltaten [hinaus] gibt.
de
[... ... ... ...],
[... ... ... ...];
de
(O Hapi,) [der mit] Sobek schwan[ger war, der die Flut [geboren hat,]
[... ... ... ...];
de
[... ... ... ...],
[der die ganze Mensch]heit [stärkt];
de
der [den einen] mächtig/reich macht, [der den anderen ins] Elend [stürzt,]
[... ... ... ...];
de
[... ... ... ...],
dem [keine] Grenze gesetzt werden kann.
de
(O Hapi,) der die [erleuchtet], die in [ihrer (?) Dunkelheit] hinausgehen,
[mit dem Fett der Herde (d.h. mit Talgkerzen oder Fettlampen);]
de
[... ... ... ...].
[Es gibt kein Gebiet, das] ohne ihn [leben kann].
de
(O Hapi,) der die Menschen bekleidet mit dem Flachs, das er geschaffen (wörtl.: angefangen) hat;
[... ... ... ...]
(21) |
de
[... ... ... ...], |
||
(22) |
|
Verse (7,1) und (7,2) zerstört |
de
[... ... ... ...], |
(23) |
de
(O Hapi,) [der mit] Sobek schwan[ger war, der die Flut [geboren hat,] |
||
(24) |
Verse (7,5) und (7,6) zerstört [tꜣ-tm]m • |
de
[... ... ... ...], |
|
(25) |
de
der [den einen] mächtig/reich macht, [der den anderen ins] Elend [stürzt,] |
||
(26) |
de
[... ... ... ...], |
||
(27) |
de
(O Hapi,) der die [erleuchtet], die in [ihrer (?) Dunkelheit] hinausgehen, |
||
(28) |
de
[... ... ... ...]. |
||
(29) |
de
(O Hapi,) der die Menschen bekleidet mit dem Flachs, das er geschaffen (wörtl.: angefangen) hat; |
||
(30) |
de
[... ... ... ...]; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sätze von Text "Der große Nilhymnus" (Text-ID ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZNKKPHVGR5DK7K3E3GWWHGX5AA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.