Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU
de Ein Mann sollte/möge das tun, was nützlich für seinen Ba ist: den Priesterdienst des Monats (antreten/verrichten), die beiden weißen Sandalen anlegen, den Tempel besuchen, das Verborgene enthüllen (?; oder: das Gesicht des Mysteriums enthüllen?), ins Heiligtum eintreten, Brot im Gotteshaus essen.
de Versorge reichlich den Opfertisch!
de Vergrößere die Speisezuwendungen!
de Vermehre das tägliche Opfer (wörtl.: sorge für einen Zuwachs für das tägliche Opfer)!
de Das ist eine nützliche Sache für den, der es tut.
de Halte dein Monument (hier: Tempel) instand in dem Maße, wie du mächtig/vermögend bist!
de (Schon) ein 〈einziger〉 Tag {des Einzelnen} bringt etwas (wörtl.: gibt) für die Ewigkeit und eine (einzige) Stunde ist günstig (wörtl.: verbessert) für die Zukunft.
de Mit dem, der für ihn handelt, ist Gott vertraut.
de Schicke deine Statuen ins ferne Ausland, von dem man (wörtl.: sie) keine Auflistung (d.h. zusammenfassende Beschreibung?) gibt. (?)
de Es leidet der, den die Situation des Feindes zerreibt. (??)
(151) |
de Ein Mann sollte/möge das tun, was nützlich für seinen Ba ist: den Priesterdienst des Monats (antreten/verrichten), die beiden weißen Sandalen anlegen, den Tempel besuchen, das Verborgene enthüllen (?; oder: das Gesicht des Mysteriums enthüllen?), ins Heiligtum eintreten, Brot im Gotteshaus essen. |
||
(152) |
de Versorge reichlich den Opfertisch! |
||
(153) |
de Vergrößere die Speisezuwendungen! |
||
(154) |
de Vermehre das tägliche Opfer (wörtl.: sorge für einen Zuwachs für das tägliche Opfer)! |
||
(155) |
de Das ist eine nützliche Sache für den, der es tut. |
||
(156) |
de Halte dein Monument (hier: Tempel) instand in dem Maße, wie du mächtig/vermögend bist! |
||
(157) |
de (Schon) ein 〈einziger〉 Tag {des Einzelnen} bringt etwas (wörtl.: gibt) für die Ewigkeit und eine (einzige) Stunde ist günstig (wörtl.: verbessert) für die Zukunft. |
||
(158) |
de Mit dem, der für ihn handelt, ist Gott vertraut. |
||
(159) |
de Schicke deine Statuen ins ferne Ausland, von dem man (wörtl.: sie) keine Auflistung (d.h. zusammenfassende Beschreibung?) gibt. (?) |
||
(160) |
de Es leidet der, den die Situation des Feindes zerreibt. (??) |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Verso: Die Lehre für Merikare" (Text ID YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).