Hieroglyphic spelling :
𓅱𓂧𓎛𓅱𓊲
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
400433
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400433
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Word class :
common noun
(masc. )
Translation
fr
autel; présentoir d'offrandes
Attestation in the TLA text corpus
181
Occurences in 181 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
2686 BCE
to
138 CE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂧𓏐𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓅱𓎛𓏊𓏐
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱𓊯var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱𓊲
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱𓏐𓏊𓏖
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱𓏑𓏖
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓊳𓏨
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓏖𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓆑𓎛𓅱
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓅱𓎘𓎛𓊲var
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅱𓎛𓏏
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓇅𓆓𓎛𓏲𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓇅𓎛𓏲𓏊𓏥
| 3×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓇅𓏲𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓊯var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓊯𓏐𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓊰
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓊲
| 4×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 14×
N.m:sg:stpr
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓊲var
| 3×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
| 4×
N.m:sg:stpr
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
𓎗𓅱𓎛𓅱𓊲
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓅱𓎛𓅱𓊲var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓅱𓎛
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓅱𓊲
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓅱𓊲var 𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎗𓎛𓅱𓊲𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎗𓎛𓅱𓏊𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎗𓎛𓊲var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓏲𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓏲𓏋𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎗
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓎘𓅱𓂧𓎛𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎘𓅱𓏏𓎛𓅱𓊲𓏥
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓎘𓎛𓅱
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓎘𓎛𓅱𓊲
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓎘𓎛𓅱𓊲𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎘𓎛𓅱𓏊𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎘𓎛𓅱𓏋𓏏𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎘𓎛𓊲
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎘𓎛𓏌𓏥
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓎘𓎛𓏲𓊲var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎘𓎛𓏲𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎘𓎛𓏲𓏊𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎘𓏏𓎛𓊲𓏥
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓎛𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱𓂧𓏐𓏖𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱𓂧𓏑𓏊𓏖
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱𓏏𓂧𓏑𓂂𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱𓏐𓏊𓏐𓏖
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎸
| 1×
N.m:sg
(
1
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
var 𓈀𓈓𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
| 1×
N.m:sg:stc
(
1
)
𓏏𓏤
| 1×
N.m:sg:stc
(
1
)
R32 var 𓏏
| 1×
N.m:sg
(
1
)
US9R3VARB
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
US9T3VARA 𓍿[][]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
{𓌢}{𓌢}{}{𓏥}{𓇳}⟨… ⟩
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓅱𓂧[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧[]𓅱[]𓇿𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓅱𓂧𓎛[]
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓇅𓎛US9R3DVARA
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓆓𓎛R3B var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓏏𓅱[]
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎘𓏏𓎛US9R3VARA
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓏏𓊯[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
External references
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien
6703
Editor(s) :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ;
with contributions by :
Lisa Seelau ,
Annik Wüthrich ,
Simon D. Schweitzer ,
Amr El Hawary
Data file created :
before June 2015 (1992–2015) ,
latest revision :
09/03/2025
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.