Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text TH3SDUHDPNEN7KXXQNJBY3ZEOI
|
de
Rezitation: Der Doppelkönig 𓍹 𓍺 ist zu dir gekommen, Hathor, die Große, Herrin von Dendara, Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter.
|
|||
|
de
er bringt dir alle [Dinge(?)], die der Himmel gibt und die das Land erschafft, die die Nilflut in ihren Kanälen erzeugt hat,
|
|||
|
de
er reinigt deine Stätte mit Weihrauch auf der Flamme,
|
|||
|
de
er kühlt dein Herz mit kühlem Wasser,
|
|||
|
de
er lässt dein Gesicht erstrahlen mit dem, was aus dem Acker hervorkommt,
|
|||
|
de
er stattet deinen Speisetisch mit Speisen aus,
|
|||
|
de
er stattet dein Domizil mit den Erzeugnissen des Gotteslandes festlich aus, (nämlich) mit Salbe und dem grünen Horusauge,
|
|||
|
de
er dreht den Gänsen den Hals herum, die zu den Symbolen der Feinde zählen,
|
|||
|
de
er bringt dir die Milch der Hesat-Kuh dar,
|
|||
|
de
er wiederholt das für deinen Ka Millionen Jahre lang, solange die Götter da sind bis zur Vollendung der Ewigkeit.
|
3 Textkolumnen, nach Süden orientiert
3 Textkolumnen, nach Süden orientiert
D 8, 148.8
D 8, 148.8
1
verb
de
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_irr
de
kommen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
substantive
de
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
preposition
de
zu (jmdm.) (Richtung)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.