Sentence ID ICICeFgTMAg9u0lGqsNgQxy4tsU



    verb_3-lit
    de (Vögeln den Hals) umdrehen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gans (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Gestalt

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de er dreht den Gänsen den Hals herum, die zu den Symbolen der Feinde zählen,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/05/2022, latest changes: 10/23/2022)

Persistent ID: ICICeFgTMAg9u0lGqsNgQxy4tsU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeFgTMAg9u0lGqsNgQxy4tsU

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICICeFgTMAg9u0lGqsNgQxy4tsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeFgTMAg9u0lGqsNgQxy4tsU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeFgTMAg9u0lGqsNgQxy4tsU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)