Sentence ID ICICeKbiHjXKcUBvgp3H7iQDGog



    verb
    de (jmdn.) erheitern

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Acker

    (unspecified)
    N.f:sg

de er lässt dein Gesicht erstrahlen mit dem, was aus dem Acker hervorkommt,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/05/2022, latest changes: 10/23/2022)

Persistent ID: ICICeKbiHjXKcUBvgp3H7iQDGog
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeKbiHjXKcUBvgp3H7iQDGog

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICICeKbiHjXKcUBvgp3H7iQDGog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeKbiHjXKcUBvgp3H7iQDGog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeKbiHjXKcUBvgp3H7iQDGog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)