Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text S52RUQTFTNHW5ALWCQUKFLCAFA

rechte Längsseite längere Lücke, ca. 10 Kol. A.x+1 [mj] [ꜣs] A.x+2 [t]w zp 2 m hrw A.x+3 pn mj jri̯.n =k ḥmw A.x+4 m dp.t-nṯr

de
[Komm! Beeile di]ch, beeile dich an diesem Tag, wie als du das Steuerruder im Gottesschiff bedient hast.
de
Mögest du für mich jeden Löwen auf seinem (d.h. des Löwen?) Wüstenplateau, jedes Krokodil in seinem Fluss, alle -Schlangen, die in ihren Höhlen zubeißen, abwehren.
de
Mögest du sie wie (ungefährliche) Kieselsteine auf dem Wüstenplateau, wie Keramikscherben eines Topfes auf der Straße machen.
linke Längsseite

šdi̯ linke Längsseite [=k] längere Lücke

de
[Mögest du] beschwören [dieses aufgesprungene/pulsierende Gift, das in jedem Glied von NN ist.]
[... ... ...]

B.x+1 [sḫpr] [kfꜣ] [m] [ḥkꜣ].PL B.x+2 =k sqꜣi̯ n =j m ꜣḫ.PL B.x+1 =k r sꜥnḫ n.tj m gꜣ B.x+4 jḥ.tj

de
[Lass dein Ansehen mittels] deiner [Magie entstehen], für mich (?) mit deinen wirksamen Zaubersprüchen erhöht, um den (Patienten) mit einer beengten Kehle wiederzubeleben.
de
Möge dir Lobpreis gegeben werden durch die Untertanen.
de
Möge Maat in deiner Gestalt (oder: deinem Wesen) verehrt werden.
de
Möge ein Gott deiner Art (oder: ein Gott auf der gleichen Weise wie du) gerufen werden.

B.x+9 m =k njs B.x+10 =tw jm =k m hrw pn B.x+11 [jn]k Ḥr.w šd

de
Siehe, man ruft heute mit dir (d.h. mit deinem Namen):
„Ich bin Horus, der Retter/Beschwörer!“

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "Horusstelen Spruch A" (Text ID S52RUQTFTNHW5ALWCQUKFLCAFA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S52RUQTFTNHW5ALWCQUKFLCAFA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)