Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RFFC6NC2DRAQ5AZERHPHMIVZTM
de Er wird den Angelegenheiten in Heliopolis ein Ende bereiten.
de Unas ist ja an diesem Tag in der wahren Gestalt eines lebenden Verklärten herausgegangen, damit Unas den Kampf beseitige und den Tumult beende.
de Unas, der zur Maat Gehörige, wird herausgehen, damit er sie bringe, indem sie bei ihm ist.
de Die Zornigen bewegen sich für ihn, die im Nun Befindlichen wenden ihm Leben zu.
de Unas' Hort ist sein Auge.
de Unas' Schutz ist sein Auge.
de Unas' Kraft ist sein Auge.
de Unas' Macht ist sein Auge.
de O ihr südlichen, nördlichen, westlichen, östlichen Götter, respektiert Unas, fürchtet ihn, (jetzt) da er im(?) ḥtꜣ der beiden Höfe Platz genommen hat.
de Diese Uräusschlange, die Ḏnn.wtt-Schlange, wird euretwegen brennen und eure Herzen pressen.
(11) |
de Er wird den Angelegenheiten in Heliopolis ein Ende bereiten. |
||
(12) |
de Unas ist ja an diesem Tag in der wahren Gestalt eines lebenden Verklärten herausgegangen, damit Unas den Kampf beseitige und den Tumult beende. |
||
(13) |
de Unas, der zur Maat Gehörige, wird herausgehen, damit er sie bringe, indem sie bei ihm ist. |
||
(14) |
de Die Zornigen bewegen sich für ihn, die im Nun Befindlichen wenden ihm Leben zu. |
||
(15) |
de Unas' Hort ist sein Auge. |
||
(16) |
de Unas' Schutz ist sein Auge. |
||
(17) |
de Unas' Kraft ist sein Auge. |
||
(18) |
de Unas' Macht ist sein Auge. |
||
(19) |
de O ihr südlichen, nördlichen, westlichen, östlichen Götter, respektiert Unas, fürchtet ihn, (jetzt) da er im(?) ḥtꜣ der beiden Höfe Platz genommen hat. |
||
(20) |
de Diese Uräusschlange, die Ḏnn.wtt-Schlange, wird euretwegen brennen und eure Herzen pressen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 260" (Text ID RFFC6NC2DRAQ5AZERHPHMIVZTM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RFFC6NC2DRAQ5AZERHPHMIVZTM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RFFC6NC2DRAQ5AZERHPHMIVZTM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).