Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM
de Eine Zwiebelknolle auf der Schale.
de Hergestellt aus Gold (und/oder) Kupfer (und) bemalt mit (dem Bild) einer Falkenfeder.
de Du sollst Macht über 〈deine〉 Feinde haben.
de 'Der die Gestalt des Osiris vor seinen Feinden beschützt'.
de 'Der zur Asche Gehörige', 'der von Verwestem lebt'!
de Maat, 'die Große', eine Flamme verbirgt sich in ihr (und) ihr Feuer durchzieht den ganzen Erdkreis.
de Mut, 'die Große', 'Herrin von Ascheru', eine Flamme ist vor ihr, (der) 'Herrin des Schattens', 'die von Blut lebt', 'Herrin des (Angst)schreies, von dem sie lebt'.
de Es ist ein Geheimnis (und) es ist Tabu ("sein Abscheu"), es zu sehen, (denn) es wird (nur) vom Vater seinem Sohn vererbt, ungesehen (und) ungehört (von anderen)!
de Die 'Verbrennende', die 'Brennende', das 'große Löwenmädchen' (und) die 'Flammende'.
de Sie rezitieren aus dem (Buch) 'Vertreibung (der Feinde) und andere Sprüche', dem (Buch) 'Das keinen Anfang hat', dem (Buch der "Seite"/Dinge) 'des Todes', (und) dem (Buch der "Seite"/Dinge) 'des Lebens', das (Buch) 'Dessen, der groß ist beim Erzitternlassen der Feinde (Sokar-Osiris)'.
(241) |
de Eine Zwiebelknolle auf der Schale. |
||
(242) |
de Hergestellt aus Gold (und/oder) Kupfer (und) bemalt mit (dem Bild) einer Falkenfeder. |
||
(243) |
de Du sollst Macht über 〈deine〉 Feinde haben. |
||
(244) |
de 'Der die Gestalt des Osiris vor seinen Feinden beschützt'. |
||
(245) |
de 'Der zur Asche Gehörige', 'der von Verwestem lebt'! |
||
(246) |
de Maat, 'die Große', eine Flamme verbirgt sich in ihr (und) ihr Feuer durchzieht den ganzen Erdkreis. |
||
(247) |
de Mut, 'die Große', 'Herrin von Ascheru', eine Flamme ist vor ihr, (der) 'Herrin des Schattens', 'die von Blut lebt', 'Herrin des (Angst)schreies, von dem sie lebt'. |
||
(248) |
de Es ist ein Geheimnis (und) es ist Tabu ("sein Abscheu"), es zu sehen, (denn) es wird (nur) vom Vater seinem Sohn vererbt, ungesehen (und) ungehört (von anderen)! |
||
(249) |
de Die 'Verbrennende', die 'Brennende', das 'große Löwenmädchen' (und) die 'Flammende'. |
||
(250) |
de Sie rezitieren aus dem (Buch) 'Vertreibung (der Feinde) und andere Sprüche', dem (Buch) 'Das keinen Anfang hat', dem (Buch der "Seite"/Dinge) 'des Todes', (und) dem (Buch der "Seite"/Dinge) 'des Lebens', das (Buch) 'Dessen, der groß ist beim Erzitternlassen der Feinde (Sokar-Osiris)'. |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie")" (Text ID Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).