Sentence ID IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8


kryptographischer Text auf der Situla s(ꜣu̯)-sšm-Ws(j)r-m-sbj(.PL)=f





    kryptographischer Text auf der Situla
     
     

     
     

    artifact_name
    de Der die Gestalt des Osiris vor seinen Feinden beschützt

    (unspecified)
    PROPN

de 'Der die Gestalt des Osiris vor seinen Feinden beschützt'.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Comments
  • Nach E. Drioton, RdE 12 (1960), 27-31; vgl. auch L. Morenz, Sinn und Spiel der Zeichen, Köln Weimar Wien (Böhlau) 2008, 124-125; vgl. Derchain, pSalt 825, 20*, fig. IX. c und S. 144: "dans la situle inscription incompréhesible".
    Die Wahrscheinlichkeit von Driotons Deutung legen verschiedene Namen dieser Art im LGG VI, 133, nahe.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOBLc4eWEAZkPF5UQsr2a8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)