Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NW3QVVI5YRAD7F6HR5GGNDDBGA
de Er beherrschte die Ufer des Horus (=Ägypten).
de Ägypten und die Wüsten unterstanden ihm.
de Jedes Land ist in Verneigung vor seiner Ba-Macht.
de Nun befand sich seine Majestät in seinem Palast, der sich im Palast des Aa-cheper-ka-Re befindet, wie sich Re im Inneren des Himmels befindet.
de Da machte sich seine Majestät über dieses Land und den Tagesbedarf der Beiden Ufer Gedanken.
de Dann dachte seine Majestät nach, um irgendeinen vortrefflichen Plan zu ersinnen, um etwas Nützliches für den Vater Amun zu suchen und um sein prächtiges Bild aus echtem Elektrum zu erschaffen.
de Er gab mehr, als früher gemacht worden war.
de Er schuf (das Bild des) Vaters Amun auf 13 Tragestangen, und sein heiliges Bild bestand aus Elektrum, Lapislazli, [Türkis] und allen möglichen kostbaren Edelsteinen.
de Zuvor war (das Bild) dieses erhabenen Gottes nämlich nur auf 11 Tragestangen.
de Er schuf (das Bild des) Vaters Ptah, der südlich seiner Mauer ist, Herr von Anch-Tawi, indem sein prächtiges Bild aus Elektrum [auf] 11 [Tragestangen] und sein heiliges Bild aus Elektrum, Lapislazli, Türkis und allen möglichen kostbaren Edelsteinen bestand.
(21) |
de Er beherrschte die Ufer des Horus (=Ägypten). |
||
(22) |
de Ägypten und die Wüsten unterstanden ihm. |
||
(23) |
de Jedes Land ist in Verneigung vor seiner Ba-Macht. |
||
(24) |
de Nun befand sich seine Majestät in seinem Palast, der sich im Palast des Aa-cheper-ka-Re befindet, wie sich Re im Inneren des Himmels befindet. |
||
(25) |
de Da machte sich seine Majestät über dieses Land und den Tagesbedarf der Beiden Ufer Gedanken. |
||
(26) |
de Dann dachte seine Majestät nach, um irgendeinen vortrefflichen Plan zu ersinnen, um etwas Nützliches für den Vater Amun zu suchen und um sein prächtiges Bild aus echtem Elektrum zu erschaffen. |
||
(27) |
de Er gab mehr, als früher gemacht worden war. |
||
(28) |
de Er schuf (das Bild des) Vaters Amun auf 13 Tragestangen, und sein heiliges Bild bestand aus Elektrum, Lapislazli, [Türkis] und allen möglichen kostbaren Edelsteinen. |
||
(29) |
de Zuvor war (das Bild) dieses erhabenen Gottes nämlich nur auf 11 Tragestangen. |
||
(30) |
de Er schuf (das Bild des) Vaters Ptah, der südlich seiner Mauer ist, Herr von Anch-Tawi, indem sein prächtiges Bild aus Elektrum [auf] 11 [Tragestangen] und sein heiliges Bild aus Elektrum, Lapislazli, Türkis und allen möglichen kostbaren Edelsteinen bestand. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Stelentext" (Text ID NW3QVVI5YRAD7F6HR5GGNDDBGA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NW3QVVI5YRAD7F6HR5GGNDDBGA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).