Sentence ID IBUBd1mKQxqEd0YKpWRSHUbG9oY



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de sich Gedanken machen (um)

    Inf.t_Aux.wn.jn
    V\inf

    substantive_masc
    de Gedanke

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.); Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_fem
    de Tagesbedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Die beiden Ufer (bild. für Ägypten)

    Noun.du.stabs
    N.m:du
Glyphs artificially arranged

de Da machte sich seine Majestät über dieses Land und den Tagesbedarf der Beiden Ufer Gedanken.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2015)

Persistent ID: IBUBd1mKQxqEd0YKpWRSHUbG9oY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1mKQxqEd0YKpWRSHUbG9oY

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1mKQxqEd0YKpWRSHUbG9oY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1mKQxqEd0YKpWRSHUbG9oY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1mKQxqEd0YKpWRSHUbG9oY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)