Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text LZJHQUCT6VBN7JV4GD4ZNUJ6ZM

1,1 ganze Zeile zerstört 1,2 ganze Zeile zerstört 1,3 nur Zeilenende erhalten tw r 1,4 nur Zeilenende erhalten [___] 1,5 nur Zeilenende erhalten sḏm 1,6 nur Zeilenende erhalten ⸢rd.DU 1,7 nur Zeilenende erhalten [___] 1,8 ganze Zeile zerstört 1,9 nur Zeilenende erhalten stj 1,10 ganze Zeile zerstört 1,11 nur Zeilenende erhalten [___] n 1,12 nur Zeilenende erhalten

de
[Das Lobpreisen des (Überschwemmungsgottes) Hapi.]
de
Sei gegrüßt, [o Hapi],
der aus [der Erde] hervorgegangen ist, gekommen, um Ägypten (wieder)zubeleben;
de
verborgen an Erscheinungsform, der Dunkle (oder: Dunkelheit/Finsternis) am Tage,
von [seinem] Gefolge besungen;
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
der die Feldpflanzen, die Re erschaffen hat, befeuchtet,
um jedes Böckchen (oder: jeden Durstigen) am Leben zu erhalten;
de
- wenn man Wasser im Bergland trinken möchte, dann ist das Wasser, das (als Regen) heruntergekommen ist, nicht weit (?) -;
1,9 1,10 Platz für ein Pausezeichen?

1,9 mri̯ ⸢tʾ⸣ [Gb] [ḫ]rp{.PL} [N]p[rj] 1,10 swꜣḏ ⸢ḥmw⸣.t n.t 2,4 Ptḥ Platz für ein Pausezeichen?

de
der das Brot [des (Erdgottes) Geb] liebt, der (den Korngott) Nepri herbeiführt;
der die Werkstatt des (Handwerksgottes) Ptah gedeihen läßt.
[Pause.]
de
(O Hapi,) [Herr der Fische], der die Wasser/Zugvögel nach Süden führt,
- es gibt keinen Vogel, der ...?... hinabsteigt -;
de
der die Gerste erschafft, der den [Emmerweizen entste]hen läßt,
um die Tempel festlich zu machen.
de
(Es gibt) Verzögerung/Ausfall (der Überschwemmung): dann verstopft (zwangsläufig) die Nase,
dann ist jedermann (zwangsläufig) verwaist (oder: arm/verarmt).





    1,1
     
     

     
     





    ganze Zeile zerstört
     
     

     
     





    1,2
     
     

     
     





    ganze Zeile zerstört
     
     

     
     





    1,3
     
     

     
     





    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     





    tw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    r
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    1,4
     
     

     
     





    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    1,5
     
     

     
     





    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    hören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    1,6
     
     

     
     





    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg





    1,7
     
     

     
     





    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    1,8
     
     

     
     





    ganze Zeile zerstört
     
     

     
     





    1,9
     
     

     
     





    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     





    stj
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    1,10
     
     

     
     





    ganze Zeile zerstört
     
     

     
     





    1,11
     
     

     
     





    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    1,12
     
     

     
     





    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    preisen

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN
de
[Das Lobpreisen des (Überschwemmungsgottes) Hapi.]



    1,1

    1,1
     
     

     
     


    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    2,1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN



    1,2

    1,2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf


    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
Sei gegrüßt, [o Hapi],
der aus [der Erde] hervorgegangen ist, gekommen, um Ägypten (wieder)zubeleben;



    1,3

    1,3
     
     

     
     


    adjective
    de
    verborgen

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    finster sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg