wꜣi̯(Identifiant de lemme 42550)
graphie hiéroglyphique: 𓍯𓄿𓈐
Identifiant permanent:
42550
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/42550
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: verbe (IIIae inf.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
176
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2445
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓂋𓍯𓄿𓏲𓈐𓂻 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄿𓍯𓅱 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈐 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 3× V\res-3pl.m ( 1, 2, 3 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓈐𓂋 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈐𓂻 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈐𓍿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈐𓏏𓏤𓂻𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓈖𓄿𓍯𓄿𓏲𓈐𓂻 | 1× vblz-ADJ ( 1 )
𓍯 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓍯𓄿 | 2× V\tam.act ( 1, 2 )
𓍯𓄿𓁻 | 1× V\advz ( 1 )
𓍯𓄿𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍯𓄿𓄿𓈐 | 1× V~ipfv.act:stpr ( 1 )
𓍯𓄿𓅱𓅱𓈐𓂻 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍯𓄿𓅱𓈐 | 5× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍯𓄿𓅱𓈐𓂻 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓍯𓄿𓇋𓇋𓈐 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍯𓄿𓇋𓇋𓈐𓂻 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍯𓄿𓇋𓇋𓈐𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓍯𓄿𓇋𓇋𓏲𓈐𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍯𓄿𓇋𓇋𓏴𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍯𓄿𓈐 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓍯𓄿𓈐𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓍯𓄿𓈐𓏤 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓍯𓄿𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.f ( 1 )
𓍯𓄿𓍯𓄿𓈐𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓍯𓄿𓏏𓈐 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓍯𓄿𓏏𓈐𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓍯𓄿𓏏𓏛𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓍯𓄿𓏭𓇋𓇋𓈐𓂻𓏏𓏲𓏥 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓍯𓄿𓏲 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓈐 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓈐𓂻 | 1× V(infl. ?) ( 1 ) | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\inf:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 11× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍯𓄿𓏲𓈐𓂻𓏥 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓈐𓂻𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓏏𓈗 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓏭𓈐𓂻 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓏲𓀁 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓏲𓈐𓂻 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 2× V\res-3du.m ( 1, 2 ) | 6× V\res-3pl.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 4× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 )
𓍯𓄿𓏲𓏲𓈐𓂻𓍘𓇋 | 3× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3 )
𓍯𓄿𓏲𓏲𓈐𓂻𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓏲𓈐𓂻𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓏲𓈐𓏏𓏤 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍯𓄿𓏹𓏹𓈐𓂻 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3du.m ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍯𓄿𓏹𓏹𓈐𓂻𓎡𓏲𓀀𓏛 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓍯𓄿𓏹𓏹𓈐𓂻𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍯𓈐 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍯𓈐𓂻𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓍯𓏏𓄿𓈐𓂻𓍿 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓍯𓏏𓈐 | 1× ADJ:f.pl ( 1 )
𓍯𓏏𓈐𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓍯𓏹𓏹𓈐𓂻 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍯𓏹𓏹𓏹𓈐𓂻 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓏲𓇋𓇋𓏭𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍯𓄿𓏲𓏲 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
US9V4VARA𓄿𓈐 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]⸮?⸮?𓈐𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]⸮𓏏?𓈐𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
[]𓄿[] | 1× V\inf ( 1 )
[]𓄿𓇋𓍯𓄿𓇋𓏏𓂻 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
[]𓄿𓈐𓂻 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓈐𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓏲𓈐[]𓏏𓏲 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓏲𓈐𓂻 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍯US9N31VARB | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓍯[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍯𓄿[] | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍯𓄿[]⸮𓀀? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍯𓄿[]𓇋𓏲𓈐𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓍯𓄿𓅱𓅱[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍯𓄿𓈐[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍯𓄿𓏲⸮? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍯𓄿𓏲[]𓈐⸮𓂻? | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓈐𓂻[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓍯𓄿𓏲𓏲[] | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓍯𓏏𓄿𓈐[] | 1× V\inf ( 1 )
-
Wb 1, 245.3-13
- KoptHWb 266
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"wꜣi̯" (Identifiant de lemme 42550) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/42550>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/42550, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.