Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LQ7QIJTK7NFWTIFBS7R6AIYWGY
en O living ones who are on earth, who shall pass by this tomb, who love life and hate death, may you say: "May Osiris Khentamenty transfigure Mentu[hotep]."
en
I was, after all, the first of his generation,
a leader of his troops,
one who found the (right) phrase when he was asked for it,
giving the answer at once and to the point;
en
a cool one who acquired bread in his time,
one whose conduct replaced him a mother at home (lit. "within")
and a father who would (say): "Do and find out, my son!";
en
one of good character, whom his nature taught like a like a child who is brought up by a father,
but actually I had become an orphan.
en I brought forth cattle, I raised bulls, (and) I developed my business from my goat(s).
en I built a house and dug a pond: The priest Mentuhotep.
en A thousend (of) bread and beer, a thousand (of) bulls and fowl, a thousand (of) alabaster (vessels) and (pieces of) linen, a thousand (of) all things from which the god lives, for the ka of the dignified priest Mentuhotep, born of Hathoremhat.
en His beloved wife, the dignified Senet, born of Hapi.
(1) |
querrechteckige Stele mit Opfertischszene und einem Text (A) im linken oberen Drittel Opfertischszene mit links zwei Ehepaaren, sitzend vor einem Opfertisch rechts drei Register mit Angehörigen und Gabenbringern |
querrechteckige Stele mit Opfertischszene und einem Text (A) im linken oberen Drittel Opfertischszene mit links zwei Ehepaaren, sitzend vor einem Opfertisch rechts drei Register mit Angehörigen und Gabenbringern |
|
(2) |
en O living ones who are on earth, who shall pass by this tomb, who love life and hate death, may you say: "May Osiris Khentamenty transfigure Mentu[hotep]." |
||
(3) |
en
I was, after all, the first of his generation, |
||
(4) |
en
a cool one who acquired bread in his time, |
||
(5) |
en
one of good character, whom his nature taught like a like a child who is brought up by a father, |
||
(6) |
en I brought forth cattle, I raised bulls, (and) I developed my business from my goat(s). |
||
(7) |
en I built a house and dug a pond: The priest Mentuhotep. |
||
(8) |
Opfertischszene links Stelenbesitzer und Familie, sitzend vor einem Opfertisch |
Opfertischszene links Stelenbesitzer und Familie, sitzend vor einem Opfertisch |
|
(9) |
en A thousend (of) bread and beer, a thousand (of) bulls and fowl, a thousand (of) alabaster (vessels) and (pieces of) linen, a thousand (of) all things from which the god lives, for the ka of the dignified priest Mentuhotep, born of Hathoremhat. |
||
(10) |
en His beloved wife, the dignified Senet, born of Hapi. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Montuhotep (Cambridge E.9.1922)" (Text ID LQ7QIJTK7NFWTIFBS7R6AIYWGY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQ7QIJTK7NFWTIFBS7R6AIYWGY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQ7QIJTK7NFWTIFBS7R6AIYWGY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).