Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text KI7QRD7K55C6PJRUN5AFW6OFLI


    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

de Laß deinen guten Ruf (wörtl.: Namen) herumgehen!





    2,1
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de schweigen

    SC.act.ngem.2sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de rufen

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Du kannst (ja) bescheiden sein in deiner Wortwahl (wörtl.: schweigen mit deinem Mund), (indem/damit) du aufgefordert (wörtl.: gerufen) wirst.


    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de groß sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg




    2,2
     
     

     
     

    preposition
    de in der Mitte von (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nachwuchs, Jugend

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

de Rühme dich nicht (wörtl.: mache dein Herz nicht groß wegen) der (körperlichen) Kraft unter deinen Nachkommen (oder: jungen Soldaten)!


    verb_3-inf
    de sich hüten, achten auf

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de sich widersetzen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Hüte (dich) davor, dich zu widersetzen!


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.n.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_3-lit
    de geschehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de strafen, bestrafen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Denn) man weiß nicht, was geschehen kann oder was der Gott (d.h. der König?; oder ein allgemeiner Gott der Weisheitslehren) tut, wenn er eine Strafe erteilt.





    2,3
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-lit
    de rufen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.art., Pl.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    gen

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de nachdem

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de verstehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Art u. Weise

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    2,4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de die Menschen (pl. fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Charakter

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de bei (mit Infinitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

de Nun veranlaßte der Wesir, daß seine Kinder gerufen wurden, nachdem er die Art der Menschen kennengelernt hatte und ihr Verhalten ihm (allmählich) verständlich wurde (wörtl.: dabei war, über ihn zu kommen).


    verb_2-lit
    de schließlich sein (aux./modal)

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

de Schließlich sagte er zu ihnen:


    preposition
    de was anbetrifft (Hervorhebungspartikel)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Seiendes ("das, was ist")

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrift, Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP




    2,5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive
    de Buchrolle

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de gehorchen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

de "Was all dieses angeht, was auf dieser Papyrusrolle geschrieben steht, hört es/gehorcht ihm, wie ich es sage/gesagt habe!


    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-inf
    de vorbeigehen, vorübergehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de über ... hinaus

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de bestimmen, anordnen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

de Geht nicht hinaus über das, was festgelegt ist!"


    particle
    de [aux.]

    Aux.wn.jn.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl




    2,6
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de legen, setzen

    Inf.t_Aux.wn.jn
    V\inf

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

de Nun legten sie sich auf ihre Bäuche.

  (31)

de Laß deinen guten Ruf (wörtl.: Namen) herumgehen!

  (32)

de Du kannst (ja) bescheiden sein in deiner Wortwahl (wörtl.: schweigen mit deinem Mund), (indem/damit) du aufgefordert (wörtl.: gerufen) wirst.

  (33)

de Rühme dich nicht (wörtl.: mache dein Herz nicht groß wegen) der (körperlichen) Kraft unter deinen Nachkommen (oder: jungen Soldaten)!

  (34)

de Hüte (dich) davor, dich zu widersetzen!

  (35)

de (Denn) man weiß nicht, was geschehen kann oder was der Gott (d.h. der König?; oder ein allgemeiner Gott der Weisheitslehren) tut, wenn er eine Strafe erteilt.

  (36)

de Nun veranlaßte der Wesir, daß seine Kinder gerufen wurden, nachdem er die Art der Menschen kennengelernt hatte und ihr Verhalten ihm (allmählich) verständlich wurde (wörtl.: dabei war, über ihn zu kommen).

  (37)

de Schließlich sagte er zu ihnen:

  (38)

de "Was all dieses angeht, was auf dieser Papyrusrolle geschrieben steht, hört es/gehorcht ihm, wie ich es sage/gesagt habe!

  (39)

de Geht nicht hinaus über das, was festgelegt ist!"

  (40)

de Nun legten sie sich auf ihre Bäuche.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sätze von Text "Die Lehre für Kagemni" (Text-ID KI7QRD7K55C6PJRUN5AFW6OFLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KI7QRD7K55C6PJRUN5AFW6OFLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KI7QRD7K55C6PJRUN5AFW6OFLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)