Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KI7QRD7K55C6PJRUN5AFW6OFLI
de Nun lasen/rezitierten sie es so, wie es geschrieben (wörtl.: auf Schrift) stand.
de Nun war es besser/vollkommener in ihrem Herzen als irgend etwas (anderes) in diesem ganzen Land.
de Nun lebten sie (wörtl.: standen sie auf und setzten sich) dementsprechend.
de Und dann ist die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Huni𓍺 entschlafen (wörtl.: angelandet).
de Und dann ist die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snefru𓍺 als ausgezeichneter/wohltuender König über dieses ganze Land eingesetzt worden.
de Und dann ist Kagemni zum Bürgermeister und Wesir ernannt (wörtl.: gemacht) worden.
de Dies(er Satz) bedeutet: er (d.h. der Text) ist beendet (wörtl.: es ist: er kommt an).
(41) |
de Nun lasen/rezitierten sie es so, wie es geschrieben (wörtl.: auf Schrift) stand. |
||
(42) |
de Nun war es besser/vollkommener in ihrem Herzen als irgend etwas (anderes) in diesem ganzen Land. |
||
(43) |
de Nun lebten sie (wörtl.: standen sie auf und setzten sich) dementsprechend. |
||
(44) |
de Und dann ist die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Huni𓍺 entschlafen (wörtl.: angelandet). |
||
(45) |
de Und dann ist die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snefru𓍺 als ausgezeichneter/wohltuender König über dieses ganze Land eingesetzt worden. |
||
(46) |
de Und dann ist Kagemni zum Bürgermeister und Wesir ernannt (wörtl.: gemacht) worden. |
||
(47) |
de Dies(er Satz) bedeutet: er (d.h. der Text) ist beendet (wörtl.: es ist: er kommt an). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Die Lehre für Kagemni" (Text ID KI7QRD7K55C6PJRUN5AFW6OFLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KI7QRD7K55C6PJRUN5AFW6OFLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KI7QRD7K55C6PJRUN5AFW6OFLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).