Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JQC5RYWQX5ACJLFNPHMZ6W742E
de Die Großen sind (dann) in Betrübnis, die Kleinen in Schwäche.
de Nicht wird einer seinen Nächsten (lit. Zweiten) sehen.
de Genauso wenig werde ich zulassen, dass die Herren der Unterwelt, die in der Nekropole sind, sich umdrehen können.
de Ich werde ein großes Geschrei erheben am Eingang der Unterwelt, um die Gefolgsleute des Horus in der Nacht (?) zu wecken, um Horus dort zu suchen, indem mein Lebenshauch an seiner Nase ist, um ebenso Padiherupascherenaset, den die Aset〈weret〉 geboren hat, zu suchen, indem mein Lebenshauch an seiner Nase ist.
de Bleib stehen!
de Der „Böse Wind“ ist dein Name.
de Die Große Neunheit kennt dein Übel, indem du […] bist (?).
de Sopdu, der Horus des Ostens, er wird seine Messerdämonen auf dich hetzen (lit. ausschütten), um dich zu massakrieren, an welchem Ort (?) 〈du〉 auch immer bist.
de Nicht sollst 〈du〉 kommen gegen Padi⸢heru⸣[pa]scherenaset, den die Asetweret geboren hat.
de Wenn du erneut kommen solltest, um ihn anzugreifen, dann werde ich die Schildkröte an den Platz des Re setzen, und umgekehrt!
(51) |
de Die Großen sind (dann) in Betrübnis, die Kleinen in Schwäche. |
||
(52) |
de Nicht wird einer seinen Nächsten (lit. Zweiten) sehen. |
||
(53) |
de Genauso wenig werde ich zulassen, dass die Herren der Unterwelt, die in der Nekropole sind, sich umdrehen können. |
||
(54) |
de Ich werde ein großes Geschrei erheben am Eingang der Unterwelt, um die Gefolgsleute des Horus in der Nacht (?) zu wecken, um Horus dort zu suchen, indem mein Lebenshauch an seiner Nase ist, um ebenso Padiherupascherenaset, den die Aset〈weret〉 geboren hat, zu suchen, indem mein Lebenshauch an seiner Nase ist. |
||
(55) |
de Bleib stehen! |
||
(56) |
de Der „Böse Wind“ ist dein Name. |
||
(57) |
de Die Große Neunheit kennt dein Übel, indem du […] bist (?). |
||
(58) |
de Sopdu, der Horus des Ostens, er wird seine Messerdämonen auf dich hetzen (lit. ausschütten), um dich zu massakrieren, an welchem Ort (?) 〈du〉 auch immer bist. |
||
(59) |
de Nicht sollst 〈du〉 kommen gegen Padi⸢heru⸣[pa]scherenaset, den die Asetweret geboren hat. |
||
(60) |
de Wenn du erneut kommen solltest, um ihn anzugreifen, dann werde ich die Schildkröte an den Platz des Re setzen, und umgekehrt! |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentences of text "Ein Spruch gegen den "Bösen Wandelgeist"" (Text ID JQC5RYWQX5ACJLFNPHMZ6W742E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JQC5RYWQX5ACJLFNPHMZ6W742E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JQC5RYWQX5ACJLFNPHMZ6W742E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).