Sentence ID ICECWP6KPOHl00mQuPbQew66KLA



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Zweiter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Nicht wird einer seinen Nächsten (lit. Zweiten) sehen.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/15/2021, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICECWP6KPOHl00mQuPbQew66KLA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWP6KPOHl00mQuPbQew66KLA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICECWP6KPOHl00mQuPbQew66KLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWP6KPOHl00mQuPbQew66KLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWP6KPOHl00mQuPbQew66KLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)